fbpx

Idioms Part – 4

PODCAST OF IDIOMS

Learn the meaning of idioms and their use:-

SNAKE IN THE GRASS

MEANING:- A treacherous or deceitful person;aastin ka saanp,(आस्तीन का साँप)

EXAMPLES:-

  • Don’t trust Sumit he may pretend to be your friend but he is a snake in the grass.
  • Sumit par vishwas mat karo wo shayad tumhara dost banne ka dikhawa karta hai lekin wo aastin ka saanp hai.
  • सुमित पर विशवास मत करो वो शायद तुम्हारा दोस्त बनने का दिखावा करता है लेकिन वो आस्तीन का साँप हैं |

 

  • He sold his best friend’s property without his knowledge, he is a snake in the grass.
  • Usne apne sabse ache dost ki jayedat ko bina us ki jaankari k beech diya,wo ek aastin ka saanp hai.
  • उसने अपनी दोस्त की जायदात को बिना उस की जानकारी के बेच दिया,वो आस्तीन का साँप हैं|

 

  • I thought she was my best friend but she turned out to be a snake in the grass.
  • Mujhe laga ki wo mera sabse achi  dost hai lekin wo aastin ka saanp nikli.
  • मुझे लगा की वो मेरी सबसे अच्छी दोस्त है लेकिन वो आस्तीन का साँप निकली |

THATS THE LAST STRAW

MEANING:- The last in a series of bad things that happen to make someone very upset, angry, etc; Paani sir se upar jana; (पानी सर से ऊपर जाना)

EXAMPLES:-

  • He has always been rude to me but it was the last straw when she started insulting my mother.
  • Wo humesha mujse batameezi karti rahi hai lekin jab usne meri maa ka apman shuru kar diya tab paani sir se upar nikal gaya.
  • वो हमेशा मुझसे बत्तमीज़ी करती रही हैं लेकिन जब उसने मेरी माँ का अपमान शुरू कर दिया तब पानी सर से ऊपर निकल गया|

 

  • He had broken his promise again and it was the last straw.
  • Usne fir se apna wada Tod diya aur ab Pani sir se upar nikal gaya hai.
  • उसने फिर से अपना वादा तोड़ दिया और अब पानी सर से ऊपर निकल गया हैं|

 

  •  It was the last straw for my parents when the class teacher complain again about me.
  • Jab class teacher ne meri shikayat fir se ki mere parents ke gusse ka sabar khatam ho gaya.
  • जब क्लास में टीचर ने मेरी शिकायत फिर से की मेरे पैरेंट्स के गुस्से का सब्र ख़तम हो गया |

LET SLEEPING DOGS LIE

MEANING:- Avoid interfering in a situation that is currently causing no problems but may well do so as a result of such interference; Jaisa chal raha hai waise chalne do; (जैसा चल रहा हैं वैसे चलने दो)

EXAMPLES:-

  • Don’t tell your mother you skip school today it would be better to let sleeping dogs lie.
  • Apni mummy ko mat batana k tumne Aaj school miss kr diya acha hoga is k bare mein baat na Karo,jaisa chal raha hai waisa chalne do.
  • अपनी मम्मी को मत बताना के तुमने आज स्कूल मिस कर दिया अच्छा होगा इस बारे में बात ना  करो, जैसा चल रहा हैं वैसे चलने दो.

Idioms ka agla bhaag dekhne ke liye, iss link par click kare Idioms Part 5.

Agar aap bhi English fluently bolna chahte hai, toh aap humara Spoken English course join kar sakte hai.

 

 

0 responses on "Idioms Part - 4"

Leave a Message

Your email address will not be published. Required fields are marked *

About Awal

Awal is the most loved English coach on Youtube, Instagram and Facebook. His unique style of explaining a concept with simple and interesting examples is super hit among his fans. Learn English With Awal and shine!

top
Copyright © AwalEnglish.com