PODCAST OF IDIOMS
Learn the meaning of idioms and their use:-
A RED-LETTER DAY
MEANING:- A memorable day; yaadgar din; (यादगार दिन)
EXAMPLES:-
- Friday was a red-letter day for me, I got many b’day gifts from my friends.
- Friday meri liye bhut Khushi ka din tha mujhe mere dosto se bhut sare gifts mile.
- फ्राइडे मेरी लिए बहुत ख़ुशी का दिन था मुझे मेरे दोस्तों से बहुत सरे गिफ्ट्स मिले|
- It was an actual red-letter day for me when my son came home after six years.
- Jab mera beta 6 saal baad ghar aaya tab wo mere liye bhut khas din tha.
- जब मेरा बेटा 6 साल बाद घर आया तब वो मेरे लिए बहुत खास दिन था|
- When her first book was published, it was a red-letter day for her.
- Jab uski pehli book published hue wo uske liye yaadgar din tha.
- जब उसकी पहले बुक पब्लिश्ड हुए वो उसके लिए यादगार दिन था|
A HARD NUT TO CRACK
MEANING:- A person or thing that is difficult to deal with, understand, or influence. theedi samasya (टेढी समस्या)
EXAMPLES:-
- The first four questions in the exam were hard nuts to crack.
- Exam me pehle chaar sawal bhut hi mushkil thee.
- एग्जाम में पहले चार सवाल बहुत ही मुश्किल थे|
- Kiran finds knitting hard nut to crack.
- Kiran ko bunai bhut mushkil lagti hai.
- किरण को बुनाई बहुत मुश्किल लगती है|
- Our new boss is a hard nut to crack.
- Humare naye boss ke sath deal karna bhut mushkil hai.
- हमारे नए बॉस के साथ डील करना बहुत मुश्किल है|
ADD INSULT TO INJURY
MEANING:- Act in a way that makes a bad situation worse; jale pe namak chidhakna (जले पे नमक छिड़कना)
EXAMPLES:-
- The company rejected his application for a job and to add insult to injury refuse to pay his expenses.
- Company ne uski job application to reject ki hi ki Jale pe namak chidhakne ke liye uske expenses ko dene se bhi mana kar diya.
- कंपनी ने उसकी जॉब एप्लीकेशन तो रिजेक्ट की ही की जले पे नमक छिड़कने के लिए उसके एक्सपेंसेस को देने से भी मना कर दिया|
- I was already getting late for work stuck in the traffic and to add insult to injury I was stopped by the police for speeding.
- Mai pehle hi office k liye late ho raha tha jaam me fase hue Jale pe namak chidhakne ke liye mujhe police ne tej gaadi chalane k liye rok liya.
- मै पहले ही ऑफिस क लिए लेट हो रहा था जाम में फसे हुए जले पे नमक छिड़कने के लिए मुझे पुलिस ने तेज गाडी चलने क लिए रोक लिया|
- First the bathroom flooded and then add to insult injury a tap started leaking.
- Pehle to bathroom me paani bhar gaya aur Jale pe namak chidhakne ke liye nalka leak hone laga.
- पहले तो बाथरूम में पानी भर गया और जले पे नमक छिड़कने के लिए नलका लीक होने लगा|
Agar aap bhi English fluently bolna chahte hai, toh aap humara Spoken English course join kar sakte hai.
0 responses on "Idioms Part – 5"