PODCAST OF IDIOMS AND PHRASES
BEAR A GRUDGE
MEANING:- To have and maintain a feeling of anger, bitterness, or resentment toward someone for something they did, especially a wrong that you think they committed against you; Purani dushmani na bhulana; (पुरानी दुश्मनी ना भूलाना)
EXAMPLES:-
- I really hate family events because my father and uncle still hold a grudge against each other from years ago.
- Mujhe family event bilkul ache nahi lagtee kyuki mere papa aur chacha kayi saalo se ek dusre se naraz hai.
- मुझे फैमिली इवेंट बिलकुल अच्छे नहीं लगते क्योंकि मेरे पापा और चाचा के सालो से एक दसरे से नराज है।
- She-Bear a grudge against the judge who sentenced herl
- Use us judge se shikayat hai jinhone use saza sunai thii.
- उसे उस जज से शिकायत है जिन्होंने उसे सजा सुनाई थीं|
- Gaurav still bears a grudge against me for refusing to lend him some money.
- Gaurav mujhse ab bhi naraz hai kyuki Maine usko udhar dene se mana kar diya.
- गौरव मुझसे अब भी नारज है क्योंकि मैंने उसे उधार देने से मन कर दिया।
- I don’t have any grudge against you.
- Mujhe tumse koi shikayat nahi hai.
- मुझे तुमसे कोई शिकायत नहीं है।
HIT THE BOOKS
MEANING:- To begin to study in a serious and determined way; Bahut mehnat karo; बहुत मेहनत करो
EXAMPLES:-
- I need to hit the books this time because it is a big opportunity for my career
- Mujhe padhai karni ki zaroorat hai mere career ki bahut badi opportunity hai.
- मुझे पढाई करनी की जरूरी है मेरे करियर की बहुत बड़ी मौका है।
- She is hitting the books at the last moment of the test
- Wo test ke aakhri moment par padhai kr rahi hai.
- वो टेस्ट के आखिरी पल पर पढाई कर रही है।
- Now I have to hit the books this time I really need to get in the top 10.
- Ab mujhe bahut jyada mehnat karni ki zaroorat hai kyunki iss baar mujhe top 10 mein aana hi hai.
- अब मुझे बहुत ज्यादा मेहनत करने की ज़रूरत हैं क्योंकि इस बार मुझे टॉप 10 में आना ही है।
- I will hit the books, it’s a very important presentation for the company.
- Mai bahut jyada padhai karunga kyuki ye company ke liye bahut zaroori presentation hai.
- मैं बहुत ज्यादा पढाई करूँगा क्युकी ये कंपनी के लिए बहुत जरूरी प्रेजेंटेशन है.
- Board exams are quite close and all the students are hating the books now
- Board exam nazdeek hai aur sabhi student Mann laga kar padh rahe hai.
- बोर्ड एग्जाम नज़दीक है और सभी स्टूडेंट मैं लगा कर पढ़ रहे है|
DRIVE SOMEONE UP THE WALL
MEANING:- Make someone very irritated or angry.Bhut jyada pareshan karna; (बहुत ज्यादा परेशांन करना)
EXAMPLES:-
- Sometimes my kids make a lot of noise and it drives me up the wall.
- Kabhi kabhi mere batche bhut shor machate hai aur ye baat mujhe bhut zyada pareshan kar deti hai.
- कभी कभी मेरे बचे बहुत शोर मचाते है और ये बात मुझे बहुत ज़्यादा परेशान कर देती है|
- My neighbor’s cat muse all the time and it drives me up the wall.
- Mere padosi ki billi meow meow karti rehti hai isse mai bhut pareshan rehta hu.
- मेरे पडोसी की बिल्ली म्याऊ म्याऊ करती रहती है इससे मैं बहुत परेशान रहता हु.
- When her made has an off she has to complete the household chores, it drives up the wall.
- Jab kaam wali chutti pe hoti hai use ghar ke kaam karne padte hai wo bhut pareshan ho jati hai.
- जब काम वाली छुट्टी पे होती है उसे घर के काम करने पड़ते है वो बहुत परेशान हो जाती है.
- It drives me up the wall when my sister studies two days before the exam.
- Jab meri behan exam se doo din pehle padhti hai mujhe bahut irritation hoti hai.
- जब मेरी बहन एग्जाम से दो दिन पहले पढ़ती है तो मुझे बहुत इर्रिटेशन होती है.
- It drives me up the wall when anyone says bad words about my choice.
- Mujhe bhut irritation hoti hai jab koi meri choice ke bare me bura kehta hai.
- मुझे बहुत इर्रिटेशन होती है जब कोई मेरी चॉइस के बारे में बुरा कहता है|
Agar aap bhi English fluently bolna chahte hai, toh aap humara Spoken English course join kar sakte hai.
0 responses on "Idioms and phrases for SSC with Hindi translation – Part 6"