World Cup Special: Decoding Cricket Sentences, Vocabulary and Idioms

The World Cup has started and everyone is cheering for their favourite, the Indian cricket team who has gotten onto the field with full energy and enthusiasm. Every Indian is under the influence of the World Cup fever and what else can be the best time than this to explore the cricket language? Cricket has a language of its own with cricket jargon, sentences and some cricket idioms and phrases that derive their meanings from real-life situations. In this blog, we are going to explore different arenas in cricket to learn English. This blog is the best way to learn cricket-related English at home

 

Celebrate The Excitement With World Cup English Sentences

Discussing about World Cup, how different teams played, and how Indian cricketers played is quite common these days. Every cricket lover is indulged in cricket conversations with their friends and family. Don’t you think, that this cricket-related conversation can become a great learning experience by practising world cup-related sentences in English? To help you, we have come up with World Cup-related sentences to make your cricket conversations a great learning experience. You can also use these cricket-related  sentences in your conversations related to the World Cup to learn English better. 

 

  1. यार तुम्हें पता है World Cup शुरू हो गया है। 

Man, you know the World Cup has started.

 

  1. क्या बात कर रहे हो! सच में World Cup शुरू हो गया।

What are you saying! The World Cup has started.

 

  1. आज भारत और पाकिस्तान का match और मैं इसे किसी भी हाल में नहीं छोड़ सकता। 

Today is the match between India and Pakistan and I cannot miss it under any cost.

 

  1. भगवान इस बार भारत को World Cup जिता दे। 

May God make India win the World Cup this time.

 

  1. देख लेना इस बार World Cup हमारा ही होगा। 

You just wait and watch, this time the World Cup will be ours.

 

  1. तुम्हें क्या लगता है इस बार विराट कोहली World Cup में कैसा खेलेगा?

What do you think how Virat Kohli will play in the World Cup this time?

 

  1. काश इस World Cup में धोनी भी खेल रहा होता। 

I wish Dhoni was also playing in this World Cup.

 

  1. आज का match वाकई में देखने लायक था। 

Today’s match was really worth watching.

 

  1. आज के match में विराट कोहली ने क्या पारी खेली है। 

What innings has Virat Kohli played in today’s match!

 

  1. आज match के दौरान मेरी नज़र TV से हट ही नहीं रही थी।

During the match today, I could not take my eyes off the TV.

 

  1. आज का match बहुत ही शानदार था, इस World Cup में कुछ भी हो सकता है। 

Today’s match was very spectacular, anything can happen in this World Cup.

 

  1. क्या लगता है, क्या इस बार भारत World Cup जीत पायेगा?

What do you think, will India be able to win the World Cup this time?

 

  1. England ने बहुत मज़बूत target set किया है, इन्हें हराने के लिए हमारे बल्लेबाज़ और गेंदबाज़ दोनों को अच्छा करना होगा। 

England has set a very strong target, to defeat them both our batsmen and bowlers will have to do well.

 

  1. मुझे नहीं लगता आज पाकिस्तान जीत पायेगी। 

I don’t think Pakistan will win today.

 

  1. रोहित शर्मा की century देखने लायक थी। 

Rohit Sharma’s century was worth watching.

 

  1. भारत का अगला match बांग्लादेश के साथ है। 

India’s next match is with Bangladesh.

 

  1. आज विराट कोहली form में नहीं था। 

Today Virat Kohli was not in form.

 

  1. यार, ज़रा सी margin से catch छूट गया। 

Man, the catch was missed by a small margin.

 

  1. ये wicket ले लिया तो हमें match जीतने से कोई नहीं रोक सकता। 

If we take this wicket then no one can stop us from winning the match.

 

  1. अगर भारत World Cup जीत गयी तो मैं तुम सबको party दूंगा। 

If India wins the World Cup, I will throw a party for all of you.

 

 

Demystifying Cricket Vocabulary With Their Hindi Meaning

While watching the match you have heard many commentators saying terms like yorker, bouncer, full-toss, leg side, etc. Do you know the meanings of this cricket jargon? If not, then you don’t have to worry because we have brought here 15+ words associated with cricket with meanings and examples. This cricket vocabulary will help you understand the difficult terminologies of cricket in a simple and easy way. 

 

Bouncer

English Meaning: A fast and short-pitched delivery bowled to rise towards the batsman’s head or body.

Hindi Meaning: बल्लेबाज़ के सिर या शरीर के ऊपर से फेंकी गई तेज़ और short-pitch गेंद।

Example: The fast bowler surprised the batsman with a bouncer.

                     तेज़ गेंदबाज़ ने bouncer से बल्लेबाज़ को चौंका दिया। 

 

Yorker

English Meaning: A full-pitched delivery that is aimed at or near the batsman’s feet.

Hindi Meaning: गेंद फेकने का तरीका जो सीधा बल्लेबाज़ के बल्ले या पैर पर जाकर लगे।

Example: The bowler executed a perfect yorker to restrict the batsman’s shot.

                  गेंदबाज़ ने बल्लेबाज़ के shot को रोकने के लिए बेहतरीन yorker डाली।

 

Googly

English Meaning: A deceptive delivery bowled by a leg-spinner that appears to be a leg-break but turns the other way. 

Hindi Meaning: एक leg-spinner द्वारा फेंकी गई चकमा देने वाली गेंद जिसे देखकर लगे की वो off-side आ रही है लेकिन मुड़ जाये leg-side की ओर।

Example: The batsman was completely fooled by the bowler’s googly.

                  गेंदबाज़ की googly से बल्लेबाज़ पूरी तरह से चकमा खा गया। 

 

Full Toss

English Meaning: A delivery that is delivered without any appreciable bounce and is easy for the batsman to hit.

Hindi Meaning: एक ऐसी गेंद जो बिना किसी bounce के डाली जाती है और बल्लेबाज़ के लिए उसे hit करना आसान होता है।

Example: The bowler’s full toss was dispatched for a boundary.

                 गेंदबाज़ की full toss गेंद सीधा boundary पार गई।

 

Non-striking

English Meaning: Batsman who is not currently facing the bowler. They stand at the non-striker’s end.

Hindi Meaning: वो बल्लेबाज़ जो अभी pitch पर बल्लेबाज़ी नहीं कर रहा और दूसरी तरफ खड़ा है। 

Example: The non-striking batsman quickly ran to the other end as his partner hit the ball.

                  जैसे ही उसके साथी ने गेंद को मारा, non-striking बल्लेबाज़ तेज़ी से दूसरे छोर की ओर भागा।

 

Leg side

English Meaning: The half of the cricket field on the side where the batsman’s leg (left leg for a right-handed batsman and vice versa for a left-handed batsman) is positioned. It is also known as the on side.

Hindi Meaning: क्रिकेट मैदान का आधा हिस्सा जहां बल्लेबाज़ का पैर (दाएं हाथ के बल्लेबाज़ के लिए बायां पैर और बाएं हाथ के बल्लेबाज़ के लिए दायां पैर) स्थित होता है। इसे on-side के नाम से भी जाना जाता है। 

Example: The bowler bowled a full toss on the leg side, and the batsman flicked it for a boundary.

                  गेंदबाज़ ने leg side, पर full toss गेंद फेंकी और बल्लेबाज़ ने इसे boundary के बहार फेंक दिया।

 

Off-side

English Meaning: The half of the cricket field opposite to the leg side, where the batsman’s leg is not positioned. It is the area toward the batsman’s right (for a right-handed batsman) or left (for a left-handed batsman).

Hindi Meaning: क्रिकेट मैदान का आधा हिस्सा जो leg side के विपरीत होता है, जहां बल्लेबाज़ का पैर नहीं होता है। यह बल्लेबाज़ के दाईं ओर (दाएं हाथ के बल्लेबाज़ के लिए) या बाईं ओर (बाएं हाथ के बल्लेबाज़ के लिए) क्षेत्र है।

Example: The batsman drove the ball elegantly through the covers to the off-side for four runs.

                 बल्लेबाज़ ने गेंद को शानदार ढंग से cover के माध्यम से off-side में चार रनों के लिए मारा।

 

Off spin

English Meaning: A type of bowling in cricket where the bowler primarily uses finger spin to deliver the ball, causing it to spin from the off side to the leg side for a right-handed batsman.

Hindi Meaning: क्रिकेट में एक प्रकार की गेंदबाज़ी जहां गेंदबाज़ गेंद को फेंकने के लिए मुख्य रूप से finger spin का इस्तेमाल करता है, जिससे दाएं हाथ के बल्लेबाज़ के लिए गेंद off side से leg side तक spin होती है।

Example: The off-spinner deceived the batsman with a sharp turn, causing him to miss the ball and get bowled out.  

                Off-spinner ने तेज़ turn से बल्लेबाज़ को चकमा दिया, जिससे वह गेंद चूक गया और out हो गया।

 

Awal sir spoken English course offer UTM

 

Leg spin

English Meaning: A type of bowling in cricket where the bowler imparts spin on the ball, causing it to turn from the leg side to the off side for a right-handed batsman.

Hindi Meaning: क्रिकेट में एक प्रकार की गेंदबाज़ी जिसमें गेंदबाज़ गेंद को spin देता है, जिससे वह दाएं हाथ के बल्लेबाज़ के लिए leg side से off-side की ओर मुड़ जाती है। 

Example: The leg-spinner bowled a perfect googly, fooling the batsman into playing the wrong line.

                Leg-spinner ने बेहतरीन googly फेंकी, जिससे बल्लेबाज़ गलत line पर खेलने के लिए मूर्ख बन गया।

 

LBW (Leg Before Wicket)

English Meaning: A mode of dismissal in cricket where the batsman is out if, in the opinion of the umpire, a ball delivered by the bowler hits any part of the batsman’s body before hitting the bat and would have gone on to hit the stumps.

Hindi Meaning: क्रिकेट में out करने का एक तरीका जहां बल्लेबाज़ को out माना जाता है, अगर umpire की राय में, गेंदबाज़ द्वारा फेंकी गई गेंद बल्ले से टकराने से पहले बल्लेबाज़ के शरीर के किसी हिस्से पर लगकर stump पर जा लगती है।

Example: The bowler appealed for LBW after the ball struck the batsman’s pads, and the umpire raised his finger.

                   गेंद बल्लेबाज़ के pad पर लगने के बाद गेंदबाज़ ने LBW की appeal की और umpire ने out का इशारा दे दिया।

 

Duck

English Meaning: A batsman getting out without scoring any over.

Hindi Meaning: एक बल्लेबाज़ का बिना कोई run बनाए out हो जाना। 

Example: He was dismissed for a duck in the first over.

                 वह पहले over में शून्य पर out हो गए।

 

Dolly Catch

English Meaning: An easy catch that should have been taken comfortably.

Hindi Meaning: एक आसान catch जो आराम से पकड़ा जा सकता है।  

Example: The fielder dropped a dolly catch, much to the disappointment of the bowler.

                  Fielder ने आसान सा catch छोड़ दिया, जिससे गेंदबाज़ को काफी निराशा हुई। 

 

Gully

English Meaning: A fielding position close to the slips, on the off-side. 

Hindi Meaning: Off-side पर slip के करीब fielding की एक position.   

Example: The ball flew off the edge and was caught by the gully fielder.

                  गेंद हवा में सीधा बहार की ओर उडी और gully fielder ने catch पकड़ लिया। 

 

Helicopter Shot

English Meaning: A unique cricket shot popularized by MS Dhoni, involving a flick of the wrists that sends the ball soaring over the boundary.

Hindi Meaning: धोनी द्वारा लोकप्रिय बनाया गया एक अनोखा क्रिकेट shot, जिसमें कलाइयों का इस्तेमाल करके shot मारा जाता है जो गेंद को boundary को पार भेज देता है।

Example: Dhoni’s helicopter shot is a treat to watch.

                 धोनी का helicopter shot देखने लायक है।

 

Maiden Over

English Meaning: An over in which no run is scored by the batting team.

Hindi Meaning: एक over जिसमें बल्लेबाज़ी करने वाली team द्वारा कोई run नहीं बनाया गया।

Example: The bowler bowled a maiden over, putting pressure on the batsmen.

                  गेंदबाज़ ने बल्लेबाज़ों पर दबाव बनाते हुए maiden over फेंका।

 

Night Watchman

English Meaning: A lower-order batsman is sent in to bat towards the end of the day’s play to protect the regular batsmen.  

Hindi Meaning: दिन के खेल के अंत में नियमित बल्लेबाज़ों की सुरक्षा के लिए निचले order के बल्लेबाज़ को बल्लेबाज़ी के लिए भेजना। 

Example: The captain sent the night watchman to see out the remaining overs of the day.

                  कप्तान ने दिन के बचे हुए over को सँभालने के लिए night watchman को भेजा।

 

Powerplay

English Meaning: A period in limited-overs cricket where fielding restrictions are in place, allowing for more aggressive batting. 

Hindi Meaning: सीमित over का समय जिसमें कुछ जगहों पर fielding करने से रोक लगायी जाती है, जिससे ज़्यादा आक्रामक बल्लेबाज़ी की अनुमति मिलती है।

Example: The opening batsmen made good use of the powerplay.

                 शुरुआती बल्लेबाज़ों ने powerplay का अच्छा इस्तेमाल किया।

 

Silly Point

English Meaning: A fielding position very close to the batsman, often used to catch balls that pop off the bat.

Hindi Meaning: बल्लेबाज़ के बहुत करीब fielding की स्थिति, जो अक्सर बल्ले से उछलती गेंदों को पकड़ने के लिए इस्तेमाल की जाती है। 

Example: The batsman defended the ball that went straight to the silly point fielder.

                 बल्लेबाज़ ने गेंद का बचाव किया जो सीधे silly point के fielder के पास गई। 

 

Stump

English Meaning: One of the three vertical posts that make up the wicket; also refers to the act of a fielder breaking the wicket to dismiss a batsman.

Hindi Meaning: Wicket बनाने वाले लकड़ी के तीन डंडे।

Example: The bowler knocked down the middle stump with a yorker.

                  गेंदबाज़ ने yorker से बीच के stump को गिरा दिया।

 

Wide

English Meaning: A delivery that is too far from the batsman for a fair attempt to hit it.

Hindi Meaning: ऐसी गेंद जो बल्लेबाज़ से इतनी दूर हो कि उसे hit करने का सही से प्रयास न किया जा सके।

Example: The umpire signalled a wide for the bowler’s wide delivery.

                   गेंदबाज़ की wide गेंद पर umpire ने wide का इशारा किया।

 

Zooter

English Meaning: A rare and deceptive delivery bowled by a leg-spinner that skids off the pitch instead of spinning.

Hindi Meaning: Leg spinner द्वारा फेंकी गई एक चकमा देने वाली गेंद जो घूमने के बजाय pitch से फिसल जाती है।

Example: The batsman was completely foxed by the bowler’s zooter.

                       गेंदबाज़ की zooter से बल्लेबाज़ पूरी तरह से चकमा खा गया।

 

All-Rounder

English Meaning: A player skilled in both batting and bowling.

Hindi Meaning: बल्लेबाज़ी और गेंदबाज़ी दोनों में माहिर खिलाड़ी। 

Example: He’s an exceptional all-rounder, contributing significantly with both bat and ball.

                वह एक बेहतरीन all-rounder है, जो बल्ले और गेंद दोनों के ज़रिये महत्वपूर्ण योगदान देता है। 

 

Appeal

English Meaning: A request made by the fielding team to the umpire to consider a dismissal.

Hindi Meaning: Fielding team द्वारा umpire से बर्खास्तगी पर विचार करने का अनुरोध।

Example: The fielding team made a loud appeal for an LBW decision.

                 Fielding team ने LBW  फैसले के लिए ज़ोरदार appeal की। 

 

Bail

English Meaning: One of the two small pieces of wood that sit on top of the stumps.

Hindi Meaning: लकड़ी के दो छोटे टुकड़े जो stump के ऊपर रखे जाते हैं।

Example: The bowler hit the stumps but the bails didn’t dislodge.

                 गेंदबाज़ ने stump पर मारने की कोशिश की लेकिन bails नहीं गिरीं।

 

Blockhole

English Meaning: The area on or around the batsman’s feet, often targeted by bowlers with yorkers.

Hindi Meaning: बल्लेबाज़ के पैरों पर या उसके आस-पास का क्षेत्र, जिसे अक्सर गेंदबाज़ yorker से निशाना बनाते हैं।

Example: The bowler aimed for the blockhole to restrict the batsman’s shots.

                 गेंदबाज़ ने बल्लेबाज़ के shots को रोकने के लिए blockhole पर लक्ष्य रखा।

 

Crease

English Meaning: The lines that mark the area where the batsman stands and the bowler delivers the ball.

Hindi Meaning: वो रेखाएं जो उस क्षेत्र के बारे में बताते हैं जहां बल्लेबाज़ खड़ा होता है और गेंदबाज़ गेंद डालता है।

Example: The batsman was well inside his crease when he played the shot.

                 जब बल्लेबाज़ ने shot खेला तो वह अपनी crease के अंदर था। 

 

Dead Ball

English Meaning: A situation where the ball is not considered in play and no over or wickets can be scored.

Hindi Meaning: ऐसी स्थिति जहां गेंद को valid नहीं माना जाता है और कोई run या wicket नहीं बनाया जा सकता है।

Example: The umpire called a dead ball due to an external interference.

                 Umpire ने बाहरी हस्तक्षेप की वजह से dead ball करार दिया।  

 

Follow-On

English Meaning: A situation where the team batting second is asked to bat again immediately after the first innings if they’re significantly behind in over.

Hindi Meaning: ऐसी स्थिति जहां दूसरी पारी में बल्लेबाज़ी करने वाली team को पहली पारी के तुरंत बाद फिर से बल्लेबाज़ी करने के लिए कहा जाता है अगर वो runs में काफी पीछे हैं।

Example: The captain enforced the follow-on after taking a big lead in the first innings.

                 पहली पारी में बड़ी बढ़त लेने के बाद कप्तान ने follow-on लागू किया।

 

Golden Duck

English Meaning: Getting out on the first ball faced.

Hindi Meaning: पहली ही गेंद पर out हो जाना।

Example: He got a golden duck in the match, which was very disappointing.

                 Match में वो पहली ही गेंद पर out हो गए, जो बेहद निराशाजनक था। 

 

Hat-Trick

English Meaning: A bowler taking three wickets in three consecutive deliveries.

Hindi Meaning: जब एक गेंदबाज़ लगातार तीन गेंदों पर तीन wicket लेता है। 

Example: The crowd cheered as the bowler completed a hat-trick.

                 जैसे ही गेंदबाज़ ने hat-trick पूरी की तो भीड़ खुशी से झूम उठी।

 

Hit Wicket

English Meaning: A mode of dismissal when a batsman dislodges the stumps with his bat or body while attempting a shot.

Hindi Meaning: Out करने का एक तरीका जब कोई बल्लेबाज़ shot लगाने का प्रयास करते समय अपने बल्ले या शरीर से stump उखाड़ देता है।

Example: He was given out hit wicket when he lost his balance.

                 संतुलन बिगड़ने पर उन्हें hit wicket की वजह से out दे दिया गया।

 

Leg Bye

English Meaning: Overscored when the ball hits the batsman’s body (not the bat) and rolls away.

Hindi Meaning: Run तब बनते हैं जब गेंद बल्लेबाज़ के शरीर से टकराती है (बल्ले से नहीं) और लुढ़क जाती है।

Example: The batsman got two leg byes off that delivery.

                      बल्लेबाज़ को उस गेंद पर दो leg bye मिलीं।

 

Mankading

English Meaning: A method of dismissal where the bowler overout the non-striking batsman if they leave their crease before the ball is bowled.

Hindi Meaning: Out करने का एक तरीका जिसमें गेंदबाज़ non-striking बल्लेबाज़ को रन out कर देता है अगर वो गेंद फेंके जाने से पहले अपनी crease छोड़ देते हैं।

Example: The bowler warned the batsman about mankading before delivering the ball.

                 गेंदबाज़ ने गेंद डालने से पहले बल्लेबाज़ को mankading के बारे में चेतावनी दी।

 

Off Break

English Meaning: A type of spin delivery bowled by an off-spinner that turns from the off side to the leg side for a right-handed batsman.

Hindi Meaning: Off-spinner द्वारा फेंकी गई एक प्रकार की spin गेंद जो दाएं हाथ के बल्लेबाज़ के लिए off-side से leg side की ओर मुड़ती है।

Example: The off-spinner got the batsman out with an off-break.

                 Off-spinner ने off-break से बल्लेबाज़ को out किया। 

 

On Drive

English Meaning: A cricket shot played by a batsman, where the ball is hit straight down the ground.

Hindi Meaning: बल्लेबाज़ द्वारा खेला जाने वाला एक क्रिकेट shot, जिसमें गेंद सीधे जमीन पर गिरती है।

Example: The batsman played a beautiful on drive for four over.

                  बल्लेबाज़ ने चार runs के लिए खूबसूरत on drive खेली। 

 

Overthrow

English Meaning: Extra over scored by the batting team when a fielder’s throw misses the stumps.

Hindi Meaning: जब fielder की फेंकी हुई गेंद stump से चूक जाती है तो बल्लेबाज़ी करने वाली team और ज़्यादा run बना सकती है।

Example: The fielder’s throw was off target, resulting in an overthrow.

                 Fielder की ball stump पर लगने से चूक गयी, जिसकी वजह से overthrow हो गया।   

 

Pace Bowler

English Meaning: A fast bowler who relies on speed and aggression to dismiss batsmen.

Hindi Meaning: एक तेज़ गेंदबाज़ जो बल्लेबाज़ों को out करने के लिए तेज़ गति और पूरे जोश के साथ ball फेंकता है।

Example: The team’s pace bowler consistently bowled above 140 km/h.

                 Team के तेज़ गेंदबाज़ ने लगातार 140 किमी/घंटा से ऊपर गेंदबाज़ी की। 

 

Paddle Sweep

English Meaning: A cricket shot played by the batsman to hit a short-pitched ball towards the fine leg using a sweeping motion.

Hindi Meaning: Sweeping motion का इस्तेमाल करके short-pitch गेंद को fine leg की ओर मारने के लिए बल्लेबाज़ द्वारा खेला गया एक क्रिकेट shot. 

Example: The batsman executed a perfect paddle sweep for a boundary.

                 बल्लेबाज़ ने boundary के लिए बेहतरीन paddle sweep खेला।

 

Reverse Sweep

English Meaning: A cricket shot where the batsman switches their hands and hits the ball towards the off side.

Hindi Meaning: एक क्रिकेट shot जहां बल्लेबाज़ अपना हाथ बदलता है और गेंद को off side की ओर मारता है।

Example: The batsman surprised everyone with a reverse sweep for four.

                  बल्लेबाज़ ने reverse sweep से चौका जड़कर सभी को चौंका दिया। 

 

Run Rate

English Meaning: The average number of overs scored per over in a cricket match.

Hindi Meaning: एक क्रिकेट match में हर over में बनाए गए runs की औसत संख्या।

Example: The required run rate is now over 8 over per over.

                  ज़रूरी run rate अब 8 रन प्रति over से ज़्यादा है।

 

Sledging

English Meaning: Verbal taunting or provoking of the batsman by fielders or bowlers to disturb their concentration.

Hindi Meaning: बल्लेबाज़ के ध्यान को भंग करने के लिए fielders या गेंदबाज़ों द्वारा उसे मौखिक रूप से चिढ़ाना या उकसाना।

Example: The bowler engaged in some aggressive sledging to unsettle the batsman.

                 गेंदबाज़ ने बल्लेबाज़ को उकसाने के लिए कुछ आक्रामक sledging की।

 

Slip Fielder

English Meaning: A fielder positioned behind the batsman on the off side, primarily to catch edges off the bat.

Hindi Meaning: Off side पर बल्लेबाज़ के पीछे एक fielder तैनात किया जाता है, ख़ास तौर से किनारों पर लगने वाले shots के लिए।

Example: The slip fielder took a brilliant catch to dismiss the batsman.

                  Slip fielder ने बल्लेबाज़ को out करने के लिए शानदार catch पकड़ा। 

 

Square Drive

English Meaning: A cricket shot played by the batsman with a horizontal bat, hitting the ball square on the off side.

Hindi Meaning:  बल्लेबाज़ द्वारा बल्ले को सीधा करके खेला गया एक क्रिकेट shot, जिससे गेंद सीधा off side पर जाती है।

Example: The batsman played a beautiful square drive through the covers.

                 बल्लेबाज़ ने cover के माध्यम से एक सुंदर square drive खेला।

 

Stonewalling

English Meaning: A defensive batting strategy where the batsman focuses on survival rather than scoring over.

Hindi Meaning: एक defensive बल्लेबाज़ी जहां बल्लेबाज़ run बनाने के बजाय अपने आप को टिकाने पर ध्यान देता है।

Example: In a tough situation, the batsman resorted to stonewalling.

                 मुश्किल हालात में बल्लेबाज़ ने stonewalling का सहारा लिया। 

 

Super Over

English Meaning: An eliminator used to determine the winner of a tied limited-overs match.

Hindi Meaning: एक eliminator जिसका इस्तेमाल tie हुए सीमित overs के match के विजेता तय करने के लिए किया जाता है।

Example: The match went into a super over after both teams scored the same number of overs.

                 दोनों teams के बराबर run बनाने के बाद match super over में चला गया।

 

Sweeper

English Meaning: A fielder positioned on the boundary to retrieve shots that pass the infield.

Hindi Meaning: एक fielder जो सीमा पर तैनात होता है ताकि अंदर field से गुज़रने वाले shots को पकड़ सके।

Example: The batsman’s shot was well fielded by the sweeper on the boundary.

                  बल्लेबाज़ के shot को sweeper ने boundary पर अच्छे से field किया।

 

Tie

English Meaning: A result in a limited-overs match where both teams score the same number of overs.

Hindi Meaning:  सीमित overs के match का परिणाम जहां दोनों teams एक बराबर run बनाती हैं।

Example: The match ended in a tie, leading to a super over.

                 Match tie पर ख़त्म हुआ, जिसकी वजह से super over का सहारा लिया गया।

 

Ton

English Meaning: Slang for scoring one hundred over in an innings.

Hindi Meaning: एक पारी में सौ run बनाने के लिए इस्तेमाल होने वाला slang. 

Example: The batsman celebrated his ton with a raise of the bat.

                  बल्लेबाज़ ने अपने शतक का जश्न बल्ला उठाकर मनाया।

 

Wide Ball

English Meaning: An illegal delivery that is too far from the batsman for a fair attempt to hit it.

Hindi Meaning: एक अवैध delivery जो बल्लेबाज़ से इतनी दूर है कि उस गेंद को नहीं मारा जा सकता।

Example: The umpire signalled a wide for the bowler’s delivery.

                  गेंदबाज़ की गेंद पर umpire ने wide ball का इशारा किया।

 

Run Chase

English Meaning: The effort of the batting team to score the target set by the opposition.

Hindi Meaning: विपक्षी team द्वारा निर्धारित लक्ष्य को हासिल करने के लिए बल्लेबाज़ी करने वाली team का प्रयास।

Example: The team completed the run chase in the last over.

                 Team ने आखिरी over में निर्धारित लक्ष्य हासिल कर लिया। 

 

Stumped

English Meaning: To be out in cricket by the wicketkeeper putting down the wicket while a batsman is out of his ground and not attempting a run.

Hindi Meaning: क्रिकेट में wicketkeeper द्वारा wicket गिराकर out होना, जब बल्लेबाज़ मैदान में run लेने के लिए भाग रहा हो।

Example: The batsman was stumped while trying to hit the ball.

                 गेंद को hit करने के प्रयास में बल्लेबाज़ stumped हो गया।

 

Caught Behind

English Meaning: To be out in cricket by the wicketkeeper catching a ball that has touched the batsman’s bat or glove.

Hindi Meaning:  क्रिकेट में wicketkeeper द्वारा बल्लेबाज़ के बल्ले या दस्ताने को छूती हुई गेंद को पकड़कर out होना।

Example: The batsman was caught behind on the first ball itself.

                     पहली गेंद पर ही बल्लेबाज़ wicketkeeper द्वारा catch out हो गया। 

 

 

A Pitch Perfect Guide to Cricket Idioms and Phrases With Real-Life Meanings

Communication with idioms and phrases in English becomes very fluent and flowy. The emotions and feelings become more pronounced by expressing them through idioms and phrases in English. Here we will be exploring popular cricket phrases and idioms and enjoying the cricket fever while learning English. Given below is a list of popular cricket phrases and idioms with their meanings and examples.  

 

Hit for Six

English Meaning: To be greatly surprised or shocked by an unexpected event or news.

Hindi Meaning: किसी अचानक से हुई घटना से पूरी तरह चौंक जाना या झटका लगना।

Example: The sudden resignation of the CEO hit the company for six.

                      CEO के अचानक इस्तीफे से company को झटका लगा।

 

Off One’s Own Bat

English Meaning: To do something without being asked or told to do it.

Hindi Meaning: बिना पूछे या करने को कहे बिना कुछ करना।

Example: He organized the tournament off his own bat.

                 उसने बिना किसी से पूछे tournament का आयोजन किया। 

 

A Sticky Wicket

English Meaning: A difficult situation that is hard to get out of.

Hindi Meaning: एक कठिन परिस्थिति जिससे बाहर निकलना मुश्किल हो।

Example: Failing the exam was a real sticky wicket for him.

                 परीक्षा में असफल होना उसके लिए वास्तव में मुश्किल स्थिति थी।

 

Hit Below the Belt

English Meaning: To behave unfairly or in an unsporting manner.

Hindi Meaning: गलत तरीके से या अनुचित तरीके से व्यवहार करना।

Example: Sledging in cricket is considered hitting below the belt.

                  क्रिकेट में sledging को खेलने का गलत तरीका माना जाता है। 

 

A Whole New Ball Game

English Meaning: A completely different situation or scenario.

Hindi Meaning: एक बिल्कुल अलग स्थिति। 

Example: After the new coach arrived, it was a whole new ball game for the team.

                 नए coach के आने के बाद, team के लिए सब कुछ बिलकुल अलग हो गया था।

 

Play a Straight Bat

English Meaning: To be honest and straightforward in one’s dealings.

Hindi Meaning: अपने व्यवहार में ईमानदार और सही होना।

Example: He always plays a straight bat when it comes to business.

                जब business की बात आती है तो वह हमेशा बहुत ही ईमानदारी से काम करता है।

 

Go in to Bat For

English Meaning: To support or defend someone or something.

Hindi Meaning: किसी व्यक्ति या चीज़ का समर्थन या बचाव करना।

Example: He went in to bat for his colleague during the meeting.

                 वह बैठक के दौरान अपने सहयोगी का साथ देने गए।

 

Not Cricket

English Meaning: Not fair or not according to the rules.

Hindi Meaning:  गलत होना या नियम के हिसाब से न होना।

Example: Changing the rules midway through the game is just not cricket.

                 खेल के बीच में नियम बदलना सही नहीं है।

 

Up to Bat

English Meaning: Having the responsibility or opportunity to do something.

Hindi Meaning:  कुछ करने की ज़िम्मेदारी या मौका मिलना।

Example: Now it’s up to the new manager to turn things around.

                 अब चीज़ों को बदलना एक नए manager पर निर्भर करता है।

 

A Run-Up

English Meaning: The approach to a situation or task, often with a lot of preparation.

Hindi Meaning: किसी स्थिति या काम को लेकर पूरी तैयारी से बनायी गयी approach. 

Example: He did a long run-up before presenting his project.

                 वो अपना project पेश करने के लिए पहले से पूरी तैयारी से आया है।  

 

Hit It for a Six

English Meaning: To do something extraordinarily well or successfully.

Hindi Meaning: किसी काम को असाधारण रूप से अच्छी तरह या सफलतापूर्वक करना।

Example: His presentation hit it for a six; everyone was impressed.

                उनकी presentation बेहतरीन और शानदार थी; हर कोई प्रभावित हो गया। 

 

Out of One’s League

English Meaning: Beyond one’s level of ability or quality.

Hindi Meaning: किसी चीज़ के बराबर न होना या उसके लायक न होना।

Example: Trying to compete with international players was out of his league.

                 अंतरराष्ट्रीय खिलाड़ियों के साथ competition करने की कोशिश करना उनके बस की बात नहीं थी।

 

Slog It Out

English Meaning: To work hard and persistently, often in difficult circumstances.

Hindi Meaning: अक्सर कठिन परिस्थितियों में भी कड़ी मेहनत और लगातार काम करना।

Example: The team slogged it out in the last few overs and managed to win. 

                 Team ने आखिरी कुछ overs में कड़ी मेहनत की और जीत हासिल करने में सफल रही।

 

A Shot in the Dark

English Meaning: An attempt to guess something with very little or no information.

Hindi Meaning: बहुत कम या बिना जानकारी के किसी चीज़ का अनुमान लगाने का प्रयास।

Example: I took a shot in the dark and guessed the answer.

                  मैंने अंधेरे में एक shot लिया और उत्तर का अनुमान लगाया।

 

Hit a Purple Patch

English Meaning: To have a period of success or good form.

Hindi Meaning: कामयाबी या अच्छे form का दौर होना।

Example: The batsman hit a purple patch, scoring centuries in consecutive matches.

                  बल्लेबाज़ ने लगातार matches में शतक बनाकर कामयाबी का दौर कायम किया।

 

Not a Full Shilling

English Meaning: Not mentally sound or not thinking clearly.

Hindi Meaning: मानसिक रूप से स्वस्थ न होना या सही तरीके से न सोचना।

Example: After the injury, he hasn’t been quite a full shilling.

                चोट लगने के बाद वह पूरी तरह से अच्छा perform नहीं कर पाए।

 

Play Hardball

English Meaning: To be tough or uncompromising in negotiations or dealings.

Hindi Meaning: बातचीत या व्यवहार में सख्त या समझौता न करने वाला होना।

Example: The company decided to play hardball during the contract negotiations.

                 Company ने contract में समझौते के दौरान सख्ती बरतने का फैसला किया।

 

A Whole New Ball of Wax

English Meaning: A completely new and different situation.

Hindi Meaning:  बिल्कुल नई और अलग स्थिति। 

Example: Starting a business is a whole new ball of wax compared to being an employee.

                 एक कर्मचारी होने की तुलना में business शुरू करना बिल्कुल नया काम है।

 

Umpire’s Call

English Meaning: A situation where the decision depends on the interpretation of the rules, and the original decision stands.

Hindi Meaning: Umpire का फैसला जिसे बदला नहीं जा सकता। 

Example: The batsman was given out, but it was an umpire’s call and couldn’t be overturned.

                 बल्लेबाज़ को out दे दिया गया, लेकिन यह umpire का फैसला था और इसे पलटा नहीं जा सकता था।

 

In the Same League

English Meaning: Of the same standard or quality.

Hindi Meaning: किसी के जैसा होना quality या standard में।

Example: His performance is not in the same league as the experienced players.

                 उनका performance अनुभवी खिलाड़ियों जैसा नहीं है। 

 

Not Play With a Straight Bat

English Meaning: To behave dishonestly or unfairly.

Hindi Meaning: बेईमानी करना। 

Example: I heard he does not play with a straight bat in business dealings.

                 मैंने सुना है कि वह व्यापारिक लेन-देन में काफी बेईमानी करता है।

 

Face a Bouncer

English Meaning: To encounter a difficult or unexpected question or situation.

Hindi Meaning: किसी कठिन या अचानक से आये सवाल या स्थिति का सामना करना।

Example: During the interview, I faced a bouncer when they asked about my weaknesses.

                 Interview के दौरान जब उन्होंने मेरी कमज़ोरियों के बारे में पूछा तो मुझे एक मुश्किल सवाल का सामना करना पड़ा।

 

A Cricket Score

English Meaning: A very high score or a large number.

Hindi Meaning:  बहुत ऊँचा score या बड़ी संख्या।

Example: The company made a cricket score in profits this quarter.

                 Company ने इस तिमाही में बहुत मुनाफा कमाया।

 

Keep One’s Eye on the Ball

English Meaning: To stay focused on the main issue or objective.

Hindi Meaning:  मुख्य मुद्दे या उद्देश्य पर ध्यान देना।

Example: In order to succeed, it’s important to keep your eye on the ball.

                 सफल होने के लिए, मुख्य मुद्दे पर अपनी नज़र बनाए रखना ज़रूरी है।

 

Square Leg

English Meaning: A position or role that is somewhat to the side of the main focus.

Hindi Meaning:  ऐसी स्थिति या भूमिका जो कुछ हद तक मुख्य focus के किनारे हो।

Example: He’s been working at the square leg of the project, handling the technical aspects.

                 वह तकनीकी पहलुओं को संभालते हुए project में मुख्य focus से अलग हटकर काम कर रहा है।

 

Be On the Back Foot

English Meaning: To be in a defensive position or situation.

Hindi Meaning: रक्षात्मक (defensive) स्थिति में होना।

Example: After the negative feedback, he was on the back foot during the meeting.

                 Negative feedback के बाद वह बैठक के दौरान back foot पर थे। 

 

Hit a Sixer

English Meaning: To achieve a very successful or impressive result.

Hindi Meaning: बहुत सफल या प्रभावशाली नतीजे हासिल करना।

Example: His innovative idea hit a sixer in the market.

                 उनके नए idea ने market में खूब सफलता हासिल की।

 

Give It a Good Innings

English Meaning: To give something a fair and reasonable amount of time or opportunity.

Hindi Meaning: किसी चीज़ को सही मात्रा में समय या मौका देना।

Example: I’ll give this new job a good innings before making a decision.

                  फैसला लेने से पहले मैं इस नई नौकरी को एक अच्छा-ख़ासा मौका दूँगा।

 

In the Long Run

English Meaning: Over an extended period of time or a long time.

Hindi Meaning: लम्बे समय तक। 

Example: In the long run, investing in education pays off.

               लंबे समय में, शिक्षा में निवेश से फायदा मिल सकता है।

 

Cricket on the Hearth

English Meaning: A very cheerful and lively atmosphere.

Hindi Meaning:  बहुत खुशनुमा और जीवंत माहौल। 

Example: With music, laughter, and good food, the party had a cricket on the hearth feel.

                 संगीत, हँसी और अच्छे खाने के साथ, party में बहुत खुशनुमा माहौल था।

 

Have a Good Knock

English Meaning: To perform well in a task or endeavour.

Hindi Meaning: किसी काम या प्रयास में अच्छा करना।

Example: He had a good knock during the presentation and impressed everyone.

                      Presentation के दौरान उन्होंने बहुत अच्छा perform किया और सभी को प्रभावित किया।

 

All the Same Over

English Meaning: All happening at the same time or in quick succession.

Hindi Meaning:  सब कुछ एक ही समय में या तेज़ी से घटित होना।

Example: The new policies, changes, and announcements came all in the same over.

                 नई नीतियाँ, बदलाव और घोषणाएँ सभी एक ही समय में आईं।

 

Off One’s Own Bowling

English Meaning: Doing something oneself without relying on others.

Hindi Meaning:  दूसरों पर निर्भर न रहकर खुद कुछ करना।

Example: She solved the issue off her bowling; she didn’t need any help.

                 उसने खुद से ही समस्या का समाधान कर लिया; उसे किसी की मदद की ज़रूरत नहीं थी। 

 

In the Pavilion

English Meaning: Not actively participating or involved in a situation.

Hindi Meaning: किसी स्थिति में active तरीके से भाग न लेना या शामिल न होना।

Example: After his injury, he spent most of the match in the pavilion.

                 चोट लगने के बाद उन्होंने match का ज़्यादातर समय pavilion में बिताया। 

 

On a Sticky Wicket

English Meaning: In a difficult or uncertain situation.

Hindi Meaning: किसी कठिन या मुश्किल स्थिति में होना।

Example: After losing their key player, the team was on a sticky wicket.

                 अपने प्रमुख खिलाड़ी को खोने के बाद team मुश्किल स्थिति में थी।

 

In the Nets

English Meaning: Practicing or preparing for a task.

Hindi Meaning:  किसी काम के लिए अभ्यास या तैयारी करना।

Example: He’s been in the nets all week, getting ready for the important presentation.

                  वह पूरे हफ्ते अपनी खास presentation के लिए तैयार करने के लिए अभ्यास कर रहा था।

 

Hit a Full Toss

English Meaning: To have an easy opportunity or advantage.

Hindi Meaning:  कोई आसान मौका या फायदा मिलना।

Example: Getting that scholarship was a full toss for her, given her excellent grades.

                उसके बेहतरीन grade को देखते हुए, उस scholarship को हासिल करना उसके लिए बहुत आसान था।

 

Not Make the Cut

English Meaning: To not meet the required standard or expectations.

Hindi Meaning: ज़रूरतों या उम्मीदों को पूरा न करना।

Example: Unfortunately, his performance didn’t make the cut for the final team.

                दुर्भाग्य से, उसकी performance अंतिम team में अपनी जगह नहीं बना सकी।

 

On a Hat Trick

English Meaning: Attempting to achieve success or a significant feat for the third time in a row.

Hindi Meaning: लगातार तीसरी बार जीत या कोई महत्वपूर्ण उपलब्धि हासिल करना।

Example: After two successful projects, she’s on a hat trick with this one.

                 दो सफल projects के बाद, वह इस project के साथ hat trick पर हैं।

 

Hit a Boundary

English Meaning: To achieve a notable success or milestone.

Hindi Meaning: कोई शानदार जीत या मक़ाम हासिल करना।

Example: Their new product launch hit a boundary in terms of sales.

                 उनके नए product launch ने बिक्री के मामले में एक नया मक़ाम हासिल किया।

 

Run Out of Steam

English Meaning: To lose energy, motivation, or momentum.

Hindi Meaning: जोश, हौसला या गति खोना।

Example: After working all night, I ran out of steam by morning.

                   सारी रात काम करने के बाद, सुबह होते-होते मेरा जोश ठंडा पड़ गया।

 

Out of the Crease

English Meaning: To be in a position of vulnerability or exposed to risk.

Hindi Meaning: असुरक्षा की स्थिति में होना या जोखिम में आना।

Example: Investing heavily in a volatile market is like being out of the crease.

                 अस्थिर बाज़ार में भारी निवेश करना बहुत जोखिम भरा था।

 

In the Rough

English Meaning: In a challenging or difficult situation.

Hindi Meaning: किसी चुनौतीभरी या कठिन परिस्थिति में।

Example: The company’s financials are in the rough right now.

                 Company की वित्तीय (financial) स्थिति इस समय ख़राब चल रही है।

 

Bowl a Maiden Over

English Meaning: To achieve a perfect result or performance.

Hindi Meaning: बेहतरीन नतीजे मिलना या performance देना।

Example: She bowled a maiden over with her flawless presentation.

                  उन्होंने अपनी बेहतरीन presentation से शानदार नतीजे दिए।

 

Out of Left Field

English Meaning: Unexpected or coming from an unexpected source.

Hindi Meaning: अचानक से किसी चीज़ का होना जिसकी उम्मीद भी न की गयी हो।

Example: Her resignation came out of left field; no one saw it coming.

                 उनका इस्तीफा अचानक से आया था; किसी को भी इस बात की उम्मीद नहीं थी। 

 

Lose One’s Wicket

English Meaning: To make a mistake that leads to a failure or setback.

Hindi Meaning: ऐसी गलती करना जिसकी वजह से असफलता या हार मिले।

Example: He lost his wicket by not preparing well for the interview.

                 Interview के लिए ठीक से तैयारी न कर पाने की वजह से वो interview में हार गया। 

 

On the Front Foot

English Meaning: Taking an aggressive or proactive approach.

Hindi Meaning: सामने से या active तरीके से काम करना।

Example: They went on the front foot with a bold marketing campaign.

                  वे एक मज़बूत marketing अभियान के साथ सबके सामने active तरीके से आये।

 

Under the Helmet

English Meaning: Concealing one’s true feelings or intentions.

Hindi Meaning: अपनी सच्ची भावनाओं या इरादों को छिपाना।

Example: He smiled, but what he was thinking was under the helmet.

                वह मुस्कुराया, लेकिन वह अपने इरादों को सबसे छुपा रहा था।

 

 

Celebrate The World Cup Enthusiasm With These Quotes and Messages

 

Every cricket fan is watching the World Cup and cheering their Indian cricket team to win and bring the World Cup home. You can also cheer India in this World Cup using these cricket World Cup quotes and messages.

 

  1. To the fearless warriors of Team India, may your passion and skill set the pitch ablaze! Bring home the World Cup!

भारतीय team के निडर योद्धाओं को, भगवान करे आपका जुनून और कौशल pitch को आग लगा दे! विश्व कप घर ले आओ!

 

  1. Every ball bowled, every shot played, is a step closer to victory. Believe in yourselves, Team India! The nation stands with you.

फेंकी गई हर गेंद, खेला गया हर shot जीत के करीब एक कदम है। अपने आप पर विश्वास करो, team India! देश आपके साथ खड़ा है। 

 

  1. As you step onto the field, remember you carry the hopes and dreams of a billion hearts. Play with fire, play for glory, play for India!

जैसे ही आप मैदान पर कदम रखते हैं, याद रखें कि आप अरबों दिलों की आशाएं और सपने लेकर आएं हैं। आग से खेलो, गौरव के लिए खेलो, भारत के लिए खेलो!

 

  1. The legacy of Team India is written in every match, etched in every win. This World Cup is your canvas – paint it with triumph!

Team India की विरासत हर match में लिखी जाती है, हर जीत में अंकित होती है। यह विश्व कप आपका canvas है – इसे विजय से रंग दो!

 

  1. Rise and shine, Team India! Let the world witness the power of our unity, the strength of our game. Onward to victory!

उठो और चमको, team India! दुनिया को हमारी एकता की ताकत, हमारे खेल की ताकत देखने दीजिए। जीत की ओर आगे बढ़ो!

 

  1. Fear no foe, for you carry the spirit of champions within you. With every run, with every wicket, you’re writing history. Go, Team India!

दुश्मन से न डरें, क्योंकि आप अपने भीतर champions की भावना लेकर चल रहे हैं। हर run के साथ, हर wicket के साथ, आप इतिहास लिख रहे हैं। जाओ, team India!

 

  1. The roar of the nation echoes in your hearts. With each stride on the field, make India proud. Go get that Cup, Team India!

राष्ट्र की दहाड़ आपके दिलों में गूँजती है। मैदान पर हर कदम के साथ भारत को गौरवान्वित करें। जाओ वो cup ले आओ, team India!

 

  1. Champions are made not in the stands, but on the pitch. Show the world the unwavering spirit of Team India. Let’s do this!

Champions stand में नहीं, बल्कि pitch पर बनते हैं। दुनिया को दिखाओ team India का अटूट जज़्बा। आओ World Cup जीतें। 

 

  1. Team India, the stage is set, and the world is watching. It’s your time to shine, to dazzle, to conquer. All the best for the World Cup!

Team India, मंच तैयार है और दुनिया देख रही है। यह आपके चमकने, चकाचौंध करने, जीतने का समय है। विश्व कप के लिए शुभकामनाएँ!

 

  1. In every match, in every play, remember that you’re not just a team, but a force, a symbol of hope. Go and conquer, Team India!

हर match में, हर खेल में, याद रखें कि आप सिर्फ एक team नहीं हैं, बल्कि एक ताकत हैं, आशा का प्रतीक हैं। जाओ और जीतो, team India!

 

Conclusion

We hope these cricket-related sentences, vocabulary and cricket phrases and idioms will make you aware of the different cricket jargon. Now you can enjoy the World Cup fever and have conversations about the match and your favourite team player in English. If you want to learn English in such a fun and exciting way and become professionally trained in speaking English, then join a professional English course to become a fluent English speaker. 

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments

About Awal

Awal is the most loved English coach on Youtube, Instagram and Facebook. His unique style of explaining a concept with simple and interesting examples is super hit among his fans. Learn English With Awal and shine!

top
Copyright © AwalEnglish.com