fbpx

Navigating British Idioms: A Crash Course for Language Enthusiasts

Ever wondered what it means when someone in the UK says they’re “chuffed to bits” or that “it’s raining cats and dogs”? British English is sprinkled with colourful phrases and idioms that may seem puzzling at first but add vibrancy and character to everyday conversations. In this blog, we’re delving into the delightful world of British idioms. From the quirky and humorous to the downright practical, we’ll uncover the meanings behind these British idioms and explore how they’re used in everyday life. You can use this list of British idioms in conversation based on their context. Given is a list of British idioms and phrases with their meanings which serves as the best way to learn spoken English online

Jaise aapne American idioms ke baare mein padha hai, usi tarah iss blog mein hum baat karne wale hain kuch British idioms ki jo humare English conversations mein vibrancy aur colours add karte hain. Humorous hone ke sath-sath inn British idioms ki meaning bahut hi practical and easy to understand hai. Neeche British idioms ki list di gayi hai meanings aur examples ke sath jisse aap inhein behtar tareeke se samajh sakte hain. 

 

Donkey’s years

English Meaning: A very long time.

Hindi Meaning: बहुत समय से।   

Example: I haven’t seen Ayesha in Donkey’s years.

                    मैंने आयेशा को बहुत समय से नहीं देखा है।

 

Drop a bombshell

English Meaning: To suddenly reveal surprising or shocking news.

Hindi Meaning: अचानक आश्चर्यजनक या चौंका देने वाली खबर सामने आना।

Example: She dropped a bombshell when she announced that she was quitting her job.

                 जब उसने घोषणा की कि वह अपनी नौकरी छोड़ रही है तो उसने एकदम चौंका देने वाली खबर दी।

 

Eyes like a hawk

English Meaning: Having very sharp or keen eyesight.

Hindi Meaning: बहुत तेज़ या गहरी नज़र होना।

Example: He spotted the small detail from across the room; he’s got eyes like a hawk.

                 उसने पूरे कमरे से छोटी-छोटी detail देखीं; उसकी आँखें बाज़ जैसी तेज़ हैं।

 

Get a move on

English Meaning: Hurry up; move quickly.

Hindi Meaning: जल्दी करो; जल्दी चलो।

Example: We need to get a move on if we want to catch the train.

                 अगर हमें train पकड़नी है तो हमें जल्दी चलना होगा।

 

Have a chinwag

English Meaning: Have a chat or a conversation with someone.

Hindi Meaning: किसी से बातचीत करना। 

Example: After not seeing each other for a while, we sat down and had a good old chinwag.

                 कुछ देर तक एक-दूसरे से न मिलने के बाद, हम आराम से बैठे और ढेर सारी बातचीत की।

 

In a nutshell

English Meaning: A concise summary or description of something.

Hindi Meaning: किसी चीज़ को कम शब्दों में समझाना।

Example: Can you explain the main points of the book in a nutshell?

                 क्या आप किताब के मुख्य points को कम शब्दों में समझा सकते हैं?

 

Keep a stiff upper lip

English Meaning: To remain brave, composed, and unemotional, especially in difficult situations.

Hindi Meaning: ख़ास तौर से कठिन परिस्थितियों में बहादुर, शांत और भावहीन (unemotional) बने रहना।

Example: Even though he was facing a tough challenge, he kept a stiff upper lip and didn’t show any signs of fear.

                 भले ही उसे कड़ी चुनौती का सामना करना पड़ रहा था, फिर भी वो बहादुर बना रहा और उसमें डर का नामोनिशान नहीं दिखा।

 

Lend a hand

English Meaning: Offer help or assistance to someone.

Hindi Meaning: किसी को मदद या सहायता प्रदान करना। 

Example: When my neighbour was moving, I offered to lend a hand with carrying boxes.

               जब मेरा पड़ोसी कहीं जा रहा था, तो मैंने सामान उठाने में उनकी मदद की।

 

Mind your Ps and Qs

English Meaning: Be polite and well-behaved; pay attention to your manners.

Hindi Meaning:  विनम्र और अच्छा व्यवहार करने वाले बनना; अपने तौर-तरीके पर ध्यान देना।

Example: Make sure you mind your Ps and Qs when you visit your grandmother.

                जब आप अपनी दादी से मिलने जाएँ तो आप अपनी तमीज़ और तौर-तरीकों का ध्यान रखें।

 

Off the hook

English Meaning: Released from a difficult or challenging situation; no longer responsible for something.

Hindi Meaning: किसी कठिन या चुनौतीपूर्ण स्थिति से मुक्ति; जब आप किसी चीज़ के लिए ज़िम्मेदार नहीं होते।

Example: Thanks to his lawyer’s efforts, he got off the hook for the charges.

                 अपने वकील के प्रयासों की बदौलत वह आरोपों से छूट गया।

 

Quick as a flash

English Meaning: Very fast or quickly.

Hindi Meaning: बहुत तेज़ या तुरंत।  

Example: He responded to the question quickly as a flash.

                उसने इस सवाल का तुरंत जवाब दिया।

 

Rub salt in the wound

English Meaning: To make a bad situation even worse for someone.

Hindi Meaning: किसी के लिए बुरी स्थिति को और भी बदतर बनाना।

Example: After I failed the exam, my friend rubbed salt in the wound by reminding me of it.

               जब मैं परीक्षा में असफल हो गया तो मेरे दोस्त ने मुझे इसकी याद दिलाकर घाव पर नमक छिड़क दिया।

 

Saved by the bell

English Meaning: Rescued or saved from a difficult or awkward situation just in time.

Hindi Meaning: किसी कठिन या अजीब स्थिति से समय रहते बचा लिया जाना।

Example: I was about to make a mistake, but then the phone rang, and I was saved by the bell.

                मैं गलती करने ही वाला था, लेकिन तभी फोन बजा और मैं गलती करने से बच गया।

 

Take the biscuit

English Meaning: To be the most surprising, outrageous, or annoying thing.

Hindi Meaning: सबसे आश्चर्यजनक, अपमानजनक या दुःख देने वाली बात होना।

Example: After all the trouble he caused, his latest stunt really takes the biscuit. 

                 उसके द्वारा पहुंचाई गयी सारी परेशानियों के बाद, उसका latest stunt वास्तव में बहुत ही चौंका देने वाला है।

 

Veg out

English Meaning: To relax or spend time idly, often by doing nothing or watching TV.

Hindi Meaning: आराम करना या आलस्य में समय बिताना, अक्सर कुछ न करके या TV देखकर।

Example: After a long day at work, I just want to go home and veg out on the couch.

             काम पर एक लंबे दिन के बाद, मैं बस घर जाना चाहता हूं और आराम करना चाहता हूँ और TV देखना चाहता हूं।

 

Whistle down the wind

English Meaning: To dismiss or disregard something without realizing its true value or importance.

Hindi Meaning: किसी चीज़ की सही कीमत या महत्व समझे बिना उसे ख़ारिज करना या उसकी बेइज़्ज़ती करना। 

Example: He whistled down the wind when he saw the old painting, not realizing it was worth a fortune.

                जब उसने पुरानी painting देखी तो उसने उसका मज़ाक बनाया और खारिज कर दिया, उसे यह एहसास नहीं हुआ कि यह कितनी कीमती है।

 

X marks the spot

English Meaning: A phrase used to indicate the exact location of something, often in a treasure hunt context.

Hindi Meaning: इसका इस्तेमाल अक्सर किसी ख़ज़ाने की खोज के संदर्भ में किसी चीज़ के सटीक जगह को दिखाने के लिए किया जाता है। 

Example: According to the map, X marks the spot where the buried treasure should be.

                Map के हिसाब से, ये वो सटीक जगह है जहां दफन खज़ाना होना चाहिए।

 

You’re pulling my leg

English Meaning: Teasing or joking with someone, often in a playful manner.

Hindi Meaning: अक्सर चंचल तरीके से किसी को चिढ़ाना या मज़ाक करना।

Example: Are you guys serious, or are you just pulling my leg with my girlfriend?

                 क्या तुम लोग serious हो, या तुम मेरी girlfriend के साथ मिलकर सिर्फ मेरी टांग खींच रहे हो? 

 

A load of old codswallop

English Meaning: Nonsense or something that is not true.

Hindi Meaning:  बकवास या कुछ ऐसा जो सच नहीं है।

Example: His excuse for being late was a load of old codswallop.

                  देर से आने का उसका बहाना बिलकुल बकवास था।

 

Dead as a dodo

English Meaning: Completely obsolete or no longer relevant.

Hindi Meaning:  पूरी तरह से खत्म या अब चलन में न होना।

Example: In the age of smartphones, flip phones are dead as a dodo.

                 Smartphone के युग में, flip phones ख़त्म हो चुके हैं। 

 

Easy peasy

English Meaning: Extremely easy or simple.

Hindi Meaning: बहुत ज़्यादा सहज या सरल।

Example: Don’t worry, it’s easy peasy. You’ll have it done in no time.

                 चिंता मत करो, यह आसान है। आप इसे कुछ ही समय में पूरा कर लेंगे। 

 

Get your act together

English Meaning: To organize or improve one’s behaviour or performance.

Hindi Meaning: अपने व्यवहार या प्रदर्शन को व्यवस्थित करना या सुधारना।

Example: You need to get your act together if you want to succeed in this project.

                 अगर आप इस project में सफल होना चाहते हैं तो आपको सही तरीके से काम करना होगा।

 

Hot potato

English Meaning: A controversial or sensitive issue that is difficult to deal with.

Hindi Meaning: एक विवादास्पद या संवेदनशील मुद्दा जिससे निपटना मुश्किल हो। 

Example: The topic of politics can be a real hot potato at family gatherings.

                 Family gatherings पर राजनीतिक मुद्दों पर बात करना विवादास्पद हो सकता है।      

 

Not worth a bean

English Meaning: Completely worthless or of little value.

Hindi Meaning: बिल्कुल बेकार या कम कीमत का।

Example: After the accident, the old car was not worth a bean.

                 दुर्घटना के बाद, पुरानी car बहुत ही कम कीमत पर बिकी।

 

Awal sir spoken English course offer UTM

 

Off the beaten track

English Meaning: Away from the main roads or popular areas; in a remote or less-travelled location.

Hindi Meaning: मुख्य सड़कों या लोकप्रिय क्षेत्रों से दूर; किसी दूर या वीरान इलाके पर।

Example: They decided to go off the beaten track and explore the countryside.

                 उन्होंने शहर से कोसों दूर गाँव को explore करने का फैसला किया।

 

Penny-pincher

English Meaning: Someone who is very careful with their money and tries to avoid spending it.

Hindi Meaning:  वह व्यक्ति जो अपने पैसे को लेकर बहुत सावधान रहता है और इसे खर्च करने से बचने की कोशिश करता है जिसे कंजूस भी कहते हैं।

Example: He’s such a penny-pincher, he never buys anything unless it’s on sale.

                वह इतना कंजूस है कि जब तक वह sale पर न हो, वह कभी कुछ नहीं खरीदता।

 

Quick as a wink

English Meaning: Very fast or quickly.

Hindi Meaning:  बहुत तेज या तुरंत। 

Example: She finished the task as quickly as a wink.

                    उसने पलक झपकते ही काम ख़त्म कर दिया।

 

Run out of steam

English Meaning: To lose energy or enthusiasm, especially after a period of effort.

Hindi Meaning:  ख़ास तौर से प्रयास के बाद ऊर्जा या उत्साह खोना।

Example: After working all day, I’ve run out of steam and just want to relax.

                 पूरे दिन काम करने के बाद मेरा उत्साह खत्म हो गया है और मैं बस आराम करना चाहता हूं।

 

Up the spout

English Meaning: Something that has gone wrong or is not working as planned.

Hindi Meaning: कुछ ऐसा जो गलत हो गया हो या योजना के अनुसार काम नहीं कर रहा हो।

Example: Well, that plan’s up the spout now that it’s started raining.

                  खैर, अब ये सब plan के हिसाब से नहीं चलेगा क्योंकि बारिश शुरू हो गई है।

 

All mouth and no trousers

English Meaning: Someone who talks a lot about doing things but doesn’t take action or follow through.

Hindi Meaning: कोई ऐसा व्यक्ति जो चीज़ों को करने के बारे में बहुत सारी बातें करता है लेकिन वास्तव में कोई action नहीं लेता है या उसका पालन नहीं करता है।

Example: He’s always boasting about what he’s going to do, but he’s all mouth and no trousers.

                वह हमेशा इस बारे में शेखी बघारता रहता है कि वह क्या करने जा रहा है, लेकिन वह चीज़ों को करने के बारे में बस बातें करता हैं, असल में कोई action नहीं लेता है।

 

Carry coals to Newcastle

English Meaning: Doing something redundant or unnecessary, as Newcastle historically had an abundance of coal.

Hindi Meaning: कुछ बेवजह या बेफिज़ूल का करना।

Example: Bringing umbrellas to London is like carrying coals to Newcastle.

                London में छाते लाने का कोई मतलब नहीं है। 

 

Damp squib

English Meaning: Something that is expected to be exciting or impressive but ends up being disappointing or underwhelming.

Hindi Meaning: कुछ ऐसा जिसके रोमांचक या प्रभावशाली होने की उम्मीद की जाती है लेकिन अंत में वह निराशाजनक साबित होता है।  

Example: The party was a bit of a damp squib; not many people showed up and the music was terrible.

                    ये उम्मीद थी कि party रोमांचक होगी लेकिन वो एकदम फींकी निकली; ज़्यादा लोग नहीं आये और संगीत बहुत ख़राब था।

 

Fancy one’s chances

English Meaning: To believe that one has a good probability of success in a particular situation.

Hindi Meaning: यह विश्वास करना कि किसी ख़ास स्थिति में कामयाबी की अच्छी संभावना है।

Example: Even though it’s a tough competition, she fancies her chances of winning.

                  भले ही यह एक कठिन प्रतियोगिता है, फिर भी वह जीत की अपनी संभावनाओं की कल्पना करती है।

 

Gild the lily

English Meaning: To add unnecessary embellishments or improvements to something already beautiful or excellent in its original state.

Hindi Meaning: किसी ऐसी चीज़ में बेवजह सुधार करना जो अपनी मूल स्थिति में पहले से ही सुंदर या बेहतरीन है।

Example: She insisted on putting more makeup on her face, but I thought it was gilding the lily.

                 उसने अपने चेहरे पर और ज़्यादा makeup लगाने पर ज़ोर दिया, लेकिन मुझे लगा कि यह किसी चीज़ में बेवजह सुधार करना है जो पहले से ही बेहतर है।

 

Have a butcher’s

English Meaning: To have a look at something, often derived from butcher’s hook which rhymes with look.

Hindi Meaning: किसी चीज़ पर नज़र डालना। 

Example: Let me have a butcher’s at that document to see if there are any errors.

                मुझे उस document को देखने दीजिए कि क्या कोई गलती तो नहीं है।

 

In the doghouse

English Meaning: To be in trouble or out of favour with someone.

Hindi Meaning: किसी परेशानी में पड़ना या किसी के पक्ष में न होना।

Example: After forgetting our anniversary, I’m definitely in the doghouse.

                हमारी सालगिरह भूल जाने के बाद, मैं निश्चित रूप से बहुत बड़ी परेशानी में फँस गया हूं।

 

Keep your hair on

English Meaning: A way of telling someone to calm down or not get angry.

Hindi Meaning:  किसी को शांत रहने या गुस्सा न करने के लिए कहने का एक तरीका।

Example: Keep your hair on! I’ll fix the problem as soon as I can.

                 शांत रहो! मैं जल्द से जल्द समस्या का समाधान कर दूँगा।

 

Make a pig’s ear of something

English Meaning: To make a mess or a botch of something.

Hindi Meaning: किसी चीज़ को गड़बड़ करना।

Example: I made a real pig’s ear of that presentation; I was so nervous.

                 मैंने उस presentation में गड़बड़ कर दी; मैं बहुत घबरा गया था। 

 

Nose to the grindstone

English Meaning: To work hard and diligently, often in a focused and determined manner.

Hindi Meaning:  कड़ी मेहनत और लगन से काम करना, अपना पूरा ध्यान किसी चीज़ में लगाकर।

Example: She had her nose to the grindstone all week to meet the deadline.

                 समय सीमा पर काम पूरा करने के लिए उसे पूरे हफ्ते कड़ी मशक्कत करनी पड़ी।

 

On the ball

English Meaning: Being alert, attentive, and quick to respond or act.

Hindi Meaning: सतर्क, चौकस और तुरंत प्रतिक्रिया देने या काम करने में सक्षम होना।

Example: Ankita is always on the ball when it comes to solving problems.

                 जब समस्याओं के समाधान की बात आती है तो अंकिता हमेशा तैयार रहती है।

 

Penny dreadful

English Meaning: Something of low quality, often used to describe cheap and sensationalist literature from the 19th century.

Hindi Meaning: कोई ऐसी चीज़ जिसकी quality बहुत खराब हो या भयानक हो।

Example: The novel he picked up at the train station was a real penny dreadful; he couldn’t get past the first chapter.

                       Railway station पर उसने जो उपन्यास उठाया वह वास्तव में बहुत ही भयानक था; वह पहला अध्याय ख़त्म नहीं कर सका।

 

Rubbernecker

English Meaning: Someone who stares or slows down to look at an accident or other unusual event.

Hindi Meaning:  ऐसा इंसान जो किसी दुर्घटना या किसी और असामान्य घटना को घूरकर देखता है या रुक कर देखता है।

Example: The traffic was backed up because of all the rubberneckers trying to see what happened.

               सभी rubberneckers यह देखने की कोशिश कर रहे थे कि क्या हुआ, इसलिए traffic रुक गया था।

 

See the wood for the trees

English Meaning: To see the bigger picture or understand the overall situation, rather than getting bogged down in small details.

Hindi Meaning: छोटी-छोटी बातों में उलझने के बजाय बड़ी तस्वीर देखना या पूरी स्थिति को समझना।

Example: He was so focused on the minor issues that he couldn’t see the wood for the trees.

                 वह छोटी-छोटी बातों पर इतना ध्यान देता था कि वो स्थिति को बड़ी तस्वीर पर नहीं देख पाया।  

 

The bee’s knees

English Meaning: Something excellent or outstanding.

Hindi Meaning: कुछ शानदार या बेहतरीन।

Example: This new recipe is the bee’s knees; you have to try it!

                 यह नया नुस्खा बहुत ही शानदार और बेहतरीन है; आपको कोशिश करनी पड़ेगी!

 

Vanish into thin air

English Meaning: To disappear suddenly and completely, as if by magic.

Hindi Meaning: अचानक और पूरी तरह से गायब हो जाना, मानो जादू हो।

Example: The thief seemed to vanish into thin air; no one saw where he went.

                 ऐसा लग रहा था जैसे चोर अचानक से गायब हो गया हो; किसी ने नहीं देखा कि वह कहाँ गया।

 

Whistle while you work

English Meaning: To work cheerfully and with a positive attitude.

Hindi Meaning:  ख़ुशी और positive attitude के साथ  काम करना।

Example: Despite the long hours, she always whistles while she works.

                 लंबे समय तक काम करने के बावजूद, वह काम करते समय हमेशा खुश रहती है।

 

All over the shop

English Meaning: Disorganized or chaotic.

Hindi Meaning: अव्यवस्थित या फैला हुआ।

Example: Her thoughts were all over the shop, and she couldn’t focus on the task at hand.

                उसके विचार फैले हुए थे, और वो अपने काम पर ध्यान नहीं दे पा रही थी।

 

Cheek by jowl

English Meaning: Very close together; nearby.

Hindi Meaning: एक साथ बहुत करीब; एक-दूसरे से जुड़कर।

Example: The houses in the old town were built cheek by jowl, with hardly any space between them.

                 पुराने शहर में घर एक-दूसरे से जुड़कर बनाए गए थे, जिनके बीच में बहुत कम जगह थी।

 

Donkey work

English Meaning: Tedious or laborious tasks that require a lot of effort.

Hindi Meaning: थकाऊ काम जिनमें बहुत ज़्यादा प्रयास की ज़रूरत होती है।

Example: He spent the whole day doing donkey work, organizing files and cleaning up the office.

                 वह पूरा दिन काम करने, files को व्यवस्थित करने और office की सफ़ाई करने में बिताता था।

 

Egg on

English Meaning: To encourage or provoke someone to do something, often something risky or impulsive.

Hindi Meaning: किसी को कुछ करने के लिए प्रोत्साहित करना या उकसाना, अक्सर कुछ जोखिम भरा करने के लिए। 

Example: His friends egged him on to try the daring stunt, even though it was dangerous.

                 उसके दोस्तों ने उसे यह daring stunt आज़माने के लिए प्रेरित किया, भले ही वह खतरनाक था।

 

Hand in glove

English Meaning: Working closely and harmoniously together with someone.

Hindi Meaning: किसी के साथ मिलकर और सामंजस्यपूर्ण ढंग से काम करना।

Example: The two colleagues were hand in glove when it came to managing the project.

                 जब project को manage करने की बात आई तो दोनों सहकर्मी एक साथ मिलकर काम कर रहे थे।

 

In a tick

English Meaning: Very soon or quickly.

Hindi Meaning: बहुत जल्दी या तुरंत। 

Example: I’ll be with you in a tick; I just need to finish this email.

                मैं बहुत जल्दी तुम्हारे पास आऊंगा; मुझे बस यह email ख़त्म करना है। 

 

Jiggery-pokery

English Meaning: Deceitful or dishonest behaviour; trickery.

Hindi Meaning:  कपट या बेईमानी भरा व्यवहार; चालाकी। 

Example: They suspected some jiggery-pokery was involved in the way the numbers were reported. 

               उन्हें शक था कि जिस तरह से संख्याओं की सूचना दी गई उसमें कुछ बेईमानी शामिल थी।

 

Knock something on the head

English Meaning: To put an end to something or stop doing it.

Hindi Meaning: किसी चीज़ को ख़त्म करना या उसे करना बंद करना।

Example: After weeks of trying to fix the old car, he decided to knock it on the head and buy a new one.

               कई हफ़्तों तक पुरानी car को ठीक करने की कोशिश करने के बाद, उसने उस car को हटाकर एक नई car खरीदने का फैसला किया।

 

Leg it

English Meaning: To run quickly, often to escape from a situation.

Hindi Meaning:  किसी स्थिति से बच निकलने के लिए तेज़ी से भागना।

Example: When they heard the police sirens, they decided to leg it and hide.

                 जब उन्होंने पुलिस का siren सुना, तो वो उस स्थिति से बचने के लिए तेज़ी से भागने लगे।

 

Nose out of joint

English Meaning: To feel upset or jealous because someone has taken attention or importance away from you.

Hindi Meaning: परेशान या जलन महसूस करना क्योंकि किसी ने आपका attention या महत्व आपसे छीन लिया है।

Example: His promotion put her nose out of joint because she thought she deserved it more.

                उसके promotion से उसे जलन महसूस होने लगी क्योंकि उसे लगा कि वह इसकी ज़्यादा हकदार है।

 

Off the record

English Meaning: Not for official publication or documentation; in private or unofficially.

Hindi Meaning: आधिकारिक publication या documentation के लिए नहीं; निजी तौर पर या अनौपचारिक रूप से। 

Example: He told me, off the record, that he was considering resigning from his position.

                 उसने off the record मुझे बताया कि वह अपने पद से इस्तीफा देने पर विचार कर रहा है।

 

Play hardball

English Meaning: To be aggressive, tough, or uncompromising in negotiations or dealings.

Hindi Meaning: बातचीत या व्यवहार में आक्रामक, सख्त या समझौता न करने वाला होना।

Example: When it came to contract negotiations, the company decided to play hardball to get the best deal.

                 जब contract पर बातचीत की बात आई, तो company ने सबसे अच्छी deal पाने के लिए सख्त रुख अपनाने का फैसला किया।

 

Queue-jump

English Meaning: To skip ahead in a line or queue without waiting your turn.

Hindi Meaning:  अपनी बारी का इंतज़ार किए बिना किसी पंक्ति या कतार में आगे बढ़ जाना।

Example: It’s not fair when people try to queue-jump; we should all wait our turn.

                 जब लोग कतार में कूदने की कोशिश करते हैं तो यह सही नहीं है; हम सभी को अपनी बारी का इंतज़ार करना चाहिए।

 

Shipshape and Bristol fashion

English Meaning: Neat, tidy, and well-organized, often used to describe a well-maintained state.

Hindi Meaning:  साफ़ सुथरा और व्यवस्थित, अक्सर एक व्यवस्थित राज्य के बारे में बताने के लिए इस्तेमाल किया जाता है।

Example: After cleaning the house, everything was shipshape and Bristol fashion.

                 घर की सफ़ाई के बाद, सब कुछ साफ़ सुथरा और व्यवस्थित लग रहा था।

 

Up a gum tree

English Meaning: In a difficult or awkward situation with no easy solution.

Hindi Meaning:  किसी कठिन या अजीब स्थिति में होना जिसका कोई आसान समाधान न हो।

Example: After losing his wallet, he realized he was up a gum tree without any money to get home.

               अपना बटुआ खोने के बाद, उसे एहसास हुआ कि उसके पास घर जाने के लिए बिलकुल पैसे नहीं बचे।

 

Warts and all

English Meaning: Including all the faults or imperfections, without any attempt to hide them.

Hindi Meaning: सभी दोषों या खामियों को शामिल करते हुए, उन्हें छिपाने का कोई प्रयास किए बिना।

Example: She presented her artwork warts and all, showing every detail, even the mistakes.

                 उसने अपनी artwork के सभी पहलुओं को पेश किया, हर detail, यहाँ तक कि गलतियाँ भी दिखाईं।

 

Ace up your sleeve

English Meaning: A hidden advantage or secret plan that can be used to gain an advantage.

Hindi Meaning:  एक छिपा हुआ फायदा या गुप्त योजना जिसका इस्तेमाल फायदा हासिल करने के लिए किया जा सकता है।

Example: He always had an ace up his sleeve during negotiations, which gave him the upper hand.

                बातचीत के दौरान उसका कोई न कोई छिपा हुआ फायदा रहता था, जिससे उसे बढ़त मिलती थी।

 

Bee in your bonnet

English Meaning: A fixed idea or obsession that occupies one’s thoughts.

Hindi Meaning:  एक निश्चित विचार या जुनून जो किसी के विचारों पर कब्ज़ा कर लेता है।

Example: Ever since he read that book on space exploration, he’s had a bee in his bonnet about becoming an astronaut.

               जब से उसने space exploration पर वह किताब पढ़ी है, तब से उसके मन में अंतरिक्ष यात्री बनने का जूनून पैदा हो गया है।

 

Down in the dumps

English Meaning: Feeling sad, depressed, or in low spirits.

Hindi Meaning:  उदास या दुखी महसूस करना।

Example: After the breakup, she was down in the dumps for a while.

                     Breakup के बाद, वह कुछ समय के लिए सचमुच उदास हो गई थी।

 

All is fish that comes to the net

English Meaning: Everything that is gained or acquired is considered valuable or useful.

Hindi Meaning: जो कुछ भी प्राप्त या हासिल किया जाता है वह कीमती या उपयोगी माना जाता है।

Example: He never passed up an opportunity, believing that all is fish that comes to the net.

                 वह यह विश्वास करते हुए कभी भी मौका नहीं चूकता था कि जो भी हासिल किया जाता है वो बहुत ही कीमती होता है।

 

Cake and arse

English Meaning: A messy or clumsy attempt at doing something.

Hindi Meaning: कुछ करने का गन्दा या अनाड़ी प्रयास।

Example: He made a real cake and arse of trying to fix the leaky faucet.

                उसने टपकते नल को ठीक करने की कोशिश करके एक अनाड़ी वाला प्रयास किया।

 

Dilly-dally

English Meaning: To waste time or move slowly due to indecision or procrastination.

Hindi Meaning:  देरी या टाल-मटोल की वजह से समय बर्बाद करना या धीरे-धीरे आगे बढ़ना।

Example: Stop dilly-dallying and make a decision already!

                     टाल-मटोल करना बंद करें और पहले ही फैसला ले लें!

 

Eager beaver

English Meaning: Someone who is very enthusiastic and eager to do something.

Hindi Meaning: कोई ऐसा व्यक्ति जो बहुत उत्साही हो और कुछ करने के लिए उत्सुक हो।

Example: She’s always the first one to volunteer for new projects; she’s such an eager beaver.

                 वह हमेशा नए projects के लिए अपनी मर्ज़ी से काम करने वाली पहली महिला होती हैं; वह कुछ भी करने के लिए उत्सुक रहती है।

 

Fair play

English Meaning: Treating others in a just and unbiased manner; adhering to the principles of fairness.

Hindi Meaning: दूसरों के साथ सही और निष्पक्ष तरीके से व्यवहार करना; निष्पक्षता के सिद्धांतों का पालन करना।

Example: Even though they were on opposite teams, he acknowledged his opponent’s skill, saying ‘fair play.’

             भले ही वे विपरीत teams में थे, उसने अपने प्रतिद्वंद्वी के skill को स्वीकार करते हुए कहा, ‘fair play.’

 

Get on your bike

English Meaning: An informal way of telling someone to leave or go away.

Hindi Meaning: किसी को छोड़ने या चले जाने के लिए कहने का एक informal तरीका।

Example: If you won’t help, you can just get on your bike!

                अगर आप मदद नहीं कर सकते हैं, तो आप जा सकते हैं!

 

Have a gander

English Meaning: To have a look or take a look at something.

Hindi Meaning: किसी चीज़ पर नज़र डालना या देखना। 

Example: Let’s have a gander at that new book you bought.

               आओ तुम्हारी खरीदी गई नई किताब पर एक नज़र डालें।

 

In clover

English Meaning: To be in great comfort, luxury, or prosperity.

Hindi Meaning: बहुत ज़्यादा आराम, luxury या समृद्धि की स्थिति में होना।

Example: After winning the lottery, they were living in Clover, able to travel the world and enjoy the finest things.

                Lottery जीतने के बाद, वे बहुत ही आराम और luxury में रह रहे थे, दुनिया की यात्रा करने और बेहतरीन चीज़ों का आनंद लेने में सक्षम थे।

 

Jam tomorrow

English Meaning: The promise of something good in the future that may never actually materialize.

Hindi Meaning: भविष्य में कुछ अच्छा करने का वादा जो वास्तव में कभी पूरा नहीं हो सकता।

Example: Don’t fall for empty promises of jam tomorrow; make sure you have something concrete now. 

                भविष्य के खोखले वादों में मत फंसो; ये देखो कि अब आपके पास कुछ ठोस है।

 

Keep schtum

English Meaning: To keep quiet or keep a secret.

Hindi Meaning:  चुप रहना या गुप्त रखना।

Example: He knew he had to keep schtum about the surprise party or it would be ruined.

                 वह जानता था कि उसे surprise party के बारे में किसी को कुछ नहीं बताना है वरना ये बर्बाद हो जाएगी।

 

Live in a fool’s paradise

English Meaning: To be overly optimistic or believe in a false sense of security or happiness.

Hindi Meaning: बहुत ज़्यादा आशावादी होना या सुरक्षा या खुशी की झूठी भावना पर विश्वास करना।

Example: He thinks he can quit his job and become a professional gamer, but he’s living in a fool’s paradise.

                  वह सोचता है कि वह अपनी नौकरी छोड़ सकता है और एक professional gamer बन सकता है, लेकिन वह मूर्खों की तरह झूठी दुनिया में जी रहा है।

 

Monkey business

English Meaning: Mischievous or deceitful behaviour, often involving trickery or dishonesty.

Hindi Meaning:  शरारती या धोखेबाज़ व्यवहार, जिसमें अक्सर चालाकी या बेईमानी शामिल होती है।

Example: I suspect there’s some monkey business going on with the company’s finances.

                  मुझे संदेह है कि company के finances के साथ कुछ धोखेबाज़ी चल रही है।

 

Off the radar

English Meaning: Not noticed or considered; out of public awareness or attention.

Hindi Meaning: ध्यान नहीं दिया गया या विचार नहीं किया गया; सार्वजनिक जागरूकता या ध्यान से बाहर।

Example: After retiring, she decided to live in a small town, away from the city, where she could be off the radar.

                      Retire होने के बाद, उसने शहर से दूर एक छोटे से शहर में रहने का फैसला किया, जहाँ वो सबकी नज़रों से दूर रह सकती थी।

 

Quick off the mark

English Meaning: Being prompt or fast in taking action or making a decision.

Hindi Meaning:  कार्रवाई करने या निर्णय लेने में तत्पर या तेज़ होना।

Example: She was quick off the mark to grab the last ticket for the concert.

                 वह concert के लिए आखिरी ticket हासिल करने में बहुत तेज़ रही।

 

Up the duff

English Meaning: Slang term meaning pregnant.

Hindi Meaning: गर्भवती महिला के लिए बोले जाना वाला slang. 

Example: She just found out she’s up the duff and is expecting a baby.

                उसे अभी पता चला कि वह गर्भवती है और एक बच्चे की माँ बनने वाली है।

 

A fool and his money are soon parted

English Meaning: Someone who is not careful with their money is likely to spend it unwisely or lose it quickly.

Hindi Meaning: जो इंसान अपने पैसे को लेकर सावधान नहीं है, वह इसे नासमझी से खर्च करता है या इसे जल्दी ही खो देता है।

Example: He spent all his savings on expensive gadgets and now he’s broke. A fool and his money are soon parted.

                    उसने अपनी सारी बचत महंगे gadgets पर खर्च कर दी और अब वह कंगाल चुका है। जो इंसान अपने पैसे को लेकर सावधान नहीं है, वह इसे जल्दी ही खो देता है।

 

Dead as a doornail

English Meaning: Completely and unmistakably dead or lifeless.

Hindi Meaning: मर जाना।

Example: After being hit by a car, the bird was as dead as a doornail.

                 एक car से टकराने के बाद, पक्षी मर गया था।

 

Faff around

English Meaning: To waste time on trivial or unimportant tasks, often in a disorganized manner.

Hindi Meaning: इधर-उधर भटकना और बेकार की चीज़ों में समय बर्बाद करना।

Example: Instead of faffing around, let’s get this project finished.

                   इधर-उधर भटकने के बजाय, आइए इस project को पूरा करें।

 

Get down to brass tacks

English Meaning: To focus on the most important and practical aspects of a situation.

Hindi Meaning: किसी स्थिति के सबसे महत्वपूर्ण और practical पहलुओं पर ध्यान देना।

Example: We’ve discussed the details, now let’s get down to brass tacks and make a decision.

                  हमने details पर चर्चा की है, अब आइए इसके महत्वपूर्ण और practical पहलुओं पर ध्यान दें और फैसला लें।

 

Have a pop at someone

English Meaning: To criticize or have a go at someone, often in a confrontational or negative manner.

Hindi Meaning: किसी की बेइज़्ज़ती करना या उस पर ज़ोर देना, अक्सर टकरावभरे या negative तरीके से।

Example: He always seems to have a pop at his colleagues for no reason.

                 ऐसा दिखता है कि वह हमेशा बिना किसी वजह के अपने सहकर्मियों पर चिढ़ता रहता है।

 

Keep a straight face

English Meaning: To maintain a serious or composed facial expression, especially in a situation where one might be tempted to laugh or show emotion.

Hindi Meaning: गंभीर या संयमित expression बनाए रखना, ख़ास तौर से ऐसी स्थिति में जहां कोई हंसने या भावना दिखाने के लिए मजबूर हो जाये।

Example: Even though the joke was hilarious, Riya managed to keep a straight face.

                     भले ही मज़ाक हंसाने वाला था, लेकिन रिया गंभीर चेहरा बनाए रखने में कामयाब रही।

 

Penny for them

English Meaning: Asking someone what they are thinking about or daydreaming about.

Hindi Meaning: किसी से पूछना कि वे क्या सोच रहे हैं या दिन में क्या सपने देख रहे हैं।

Example: You’ve been staring off into space for a while. What’s on your mind? A penny for them!

                 आप कुछ समय से अंतरिक्ष की ओर देख रहे हैं। आपके दिमाग में क्या है? आप क्या सोच रहे हैं!

 

Queer as a nine-bob note

English Meaning: Something or someone that seems suspicious or strange.

Hindi Meaning:  कोई ऐसी चीज़ या व्यक्ति जो संदिग्ध या अजीब लगे।

Example: The whole situation seemed as queer as a nine-bob note, and I didn’t trust it.

                  पूरी स्थिति बहुत ही अजीब लग रही थी, और मुझे इस पर भरोसा नहीं था।

 

See the light at the end of the tunnel

English Meaning: To have a sense of hope or optimism, especially in a difficult or challenging situation.

Hindi Meaning: उम्मीद या आशावाद (optimism) की भावना रखना, खासकर किसी कठिन या चुनौतीपूर्ण स्थिति में।

Example: After months of hard work, she finally saw the light at the end of the tunnel when she completed her thesis.

                  महीनों की कड़ी मेहनत के बाद, जब उसने अपनी thesis पूरी की तो आख़िरकार उसे उम्मीद की किरण दिखाई दी।

 

Caught with your pants down

English Meaning: To be caught in an embarrassing or compromising situation.

Hindi Meaning:  किसी शर्मनाक या समझौतेभरी स्थिति में फंसना।

Example: He was caught with his pants down when his boss unexpectedly walked into the room.

                  जब उसका boss अचानक से कमरे में आया तो वो शर्मनाक हरकत करते हुए पकड़ा गया।

 

Dodge a bullet

English Meaning: To narrowly escape a dangerous or undesirable situation.

Hindi Meaning: किसी खतरनाक स्थिति से बाल-बाल बचना।

Example: I decided not to invest in that company, and it turns out they went bankrupt. I dodged a bullet there.

               मैंने उस company में निवेश न करने का फैसला लिया और पता चला कि वे दिवालिया हो गईं। मैं वास्तव में इस खतरनाक स्थिति से बाल-बाल बच गया।

 

Get a word in edgeways

English Meaning: To find an opportunity to speak in a conversation, especially when others are talking a lot.

Hindi Meaning:  बातचीत में बोलने का अवसर ढूंढना, खासकर जब दूसरे लोग बहुत बातें कर रहे हों।

Example: She never stops talking; it’s hard to get a word in edgeways.

                 वह कभी भी बात करना बंद नहीं करती; उसके बीच में कुछ कहने का मौका ढूंढना बहुत मुश्किल है।

 

Champagne taste on a beer budget

English Meaning: Having expensive or extravagant tastes but not having the financial means to support them.

Hindi Meaning: महंगा या असाधारण शौक होना लेकिन उन्हें afford करने के लिए वित्तीय साधन न होना।

Example: He always wants to go to fancy restaurants and buy designer clothes, but he’s on a tight budget. He’s got champagne taste on a beer budget.

                वह हमेशा fancy restaurants में जाना और designer कपड़े खरीदना चाहता है, लेकिन उसका budget सीमित है। वो मेहेंगे शौक रखता है लेकिन उन्हें afford नहीं कर सकता।

 

Make a meal of something

English Meaning: To complicate or exaggerate a simple task or situation.

Hindi Meaning:  किसी साधारण काम या स्थिति को मुश्किल या बढ़ा-चढ़ाकर बताना।

Example: He made a real meal of trying to fix the leak; it took him twice as long as it should have.

                 उसने leak को ठीक करने की कोशिश को बहुत ही बढ़ा-चढ़ाकर बताया; इसमें उसे जितना समय लगना चाहिए था उससे दोगुना समय लगा।

 

Nip in the bud

English Meaning: To stop a problem or situation from getting worse by addressing it early.

Hindi Meaning: किसी समस्या या स्थिति का तुरंत समाधान करके उसे बदतर होने से रोकना।

Example: As soon as we noticed the issue, we took action to nip it in the bud before it became a bigger problem.

                जैसे ही हमने इस मुद्दे पर ध्यान दिया, हमने इसे बड़ी समस्या बनने से पहले ही खत्म करने के लिए कार्रवाई की।

 

Off one’s rocker

English Meaning: Behaving in a crazy or irrational manner; mentally unstable.

Hindi Meaning: पागलपन या बेतुके तरीके से व्यवहार करना; मानसिक रूप से अस्थिर।

Example: After hearing his wild conspiracy theories, I started to think he might be off his rocker.

                 उसकी बेतुकी conspiracy theories, को सुनने के बाद, मुझे लगने लगा है कि वो पागल हो गया है।

 

Play hard to get

English Meaning: To act as if one is not interested or available, often to make oneself more attractive or to gauge another person’s level of interest.

Hindi Meaning: ऐसा व्यवहार करना जैसे कि आपको कोई दिलचस्पी नहीं है या आप उपलब्ध नहीं है, अक्सर खुद को ज़्यादा आकर्षक बनाना या किसी दूसरे इंसान की रुचि के स्तर को मापना।

Example: She pretended to play hard to get, but I could tell she was interested.

                 उसने खुद को आकर्षक दिखाने के लिए ऐसा नाटक किया कि उसे दिलचस्पी नहीं है, लेकिन मैं बता सकता था कि उसे दिलचस्पी थी।

 

Queer the pitch

English Meaning: To spoil or disrupt a situation or plan.

Hindi Meaning: किसी स्थिति या योजना को बिगाड़ना या बाधित करना। 

Example: He tried to queer the pitch by spreading rumors about the project’s failure.

                 उसने project की नाकामयाबी के बारे में अफवाहें फैलाकर स्थिति को और बिगाड़ने की कोशिश की।

 

Rub someone up the wrong way

English Meaning: To irritate or annoy someone.

Hindi Meaning: किसी को परेशान करना। 

Example: His comments rubbed me up the wrong way, and I had to leave the room.

               उसकी टिप्पणियों ने वास्तव में मुझे इतना परेशान कर दिया कि मुझे कमरा छोड़ना पड़ा।

 

See eye to eye

English Meaning: To agree or have the same opinion as someone.

Hindi Meaning:  किसी से सहमत होना या एक जैसी राय रखना।

Example: They don’t always see eye to eye on every issue, but they respect each other’s perspectives.

                 वे हर मुद्दे पर हमेशा एक-दूसरे से सहमत नहीं होते, लेकिन वे एक-दूसरे के perspectives का सम्मान करते हैं।

 

Whistle in the wind

English Meaning: To make an effort or take action that is unlikely to have any effect or result.

Hindi Meaning:  ऐसा प्रयास करना या action लेना जिसके कोई प्रभाव या नतीजा आने की संभावना न हो।

Example: Protesting alone won’t change the policy; it’s like whistling in the wind.

              अकेले विरोध करने से नीति नहीं बदलेगी; यह एक ऐसा प्रयास करना है जिसका कोई नतीजा नहीं आ सकता।

 

A wet blanket

English Meaning: Someone who spoils or dampens the enthusiasm or enjoyment of others.

Hindi Meaning:  ऐसा इंसान जो दूसरों के उत्साह या आनंद को खराब या कम कर देता है।

Example: Every time we suggest a fun activity, he comes up with reasons not to do it. He’s such a wet blanket.

                 जब भी हम कोई मनोरंजक activity सुझाते हैं, तो वह उसे न करने की वजह बताता है। वह ऐसा इंसान है जो दूसरों के उत्साह और आनंद को खराब कर देता है। 

 

Belt and braces

English Meaning: Taking extra precautions to ensure something is secure or successful.

Hindi Meaning:  यह सुनिश्चित करने के लिए और भी ज़्यादा सावधानी बरतना कि कोई चीज़ सुरक्षित या सफल है।

Example: He always wears a belt and braces to make sure his pants stay up.

                 यह सुनिश्चित करने के लिए कि उसकी pant ऊपर रहे, वह हमेशा बहुत ज़्यादा सावधानी बरतता है।

 

Down the rabbit hole

English Meaning: To go on a strange or complex journey or adventure that leads to unexpected and confusing situations.

Hindi Meaning:  किसी अजीब या मुश्किल यात्रा या adventure पर जाना जो उम्मीद से परे और भटका देने वाली स्थितियों की ओर ले जाता है।

Example: Once he started researching conspiracy theories online, he went down the rabbit hole and lost touch with reality.

               एक बार जब उसने conspiracy theories पर online research करना शुरू किया, तो वो इस जाल में उलझता चला गया और वास्तविकता से उसका संपर्क टूट गया।

 

Hammer it home

English Meaning: To emphasize something strongly, often to make sure it is understood or remembered.

Hindi Meaning:  किसी बात पर ज़ोर देकर बोलना खासकर यह सुनिश्चित करने के लिए कि उसे समझा जाए या याद रखा जाए।

Example: The teacher wanted to hammer home the importance of studying for the upcoming exam.

                शिक्षक आने वाली परीक्षा के लिए पढ़ने के महत्व को समझाना चाहते थे।

 

In for a penny, in for a pound

English Meaning: If you are going to do something, you might as well do it thoroughly or completely, even if it involves a larger commitment.

Hindi Meaning: अगर आप कुछ करने जा रहे हैं, तो आप इसे पूरी तरह से करें, भले ही इसमें बड़ा commitment शामिल हो।

Example: Well, I’ve already started redecorating the living room, so I might as well do the whole house. In for a penny, in for a pound.

                खैर, मैंने पहले ही living room को फिर से सजाना शुरू कर दिया है, तो मैं पूरे घर को भी सजा सकता हूं। अगर आप कुछ कर ही रहे हैं तो इसे अच्छे से करें।

 

Off one’s own bat

English Meaning: Doing something independently or on one’s initiative, without being told or asked to do so.

Hindi Meaning:  अपने दम पर या स्वतंत्र रूप से कुछ करना बिना किसी के कहने पर।

Example: She organized the charity event off her own bat, without any help or direction from others. 

                उसने दूसरों की मदद या निर्देश के बिना, अपने दम पर charity कार्यक्रम का आयोजन किया।

 

Pull the wool over someone’s eyes

English Meaning: To deceive or trick someone, often by concealing the truth or presenting a false impression.

Hindi Meaning: किसी को धोखा देना या बरगलाना, अक्सर सच्चाई छिपाकर या गलत धारणा पेश करके।

Example: He tried to pull the wool over my eyes, but I knew he was lying about his whereabouts.

                उसने मेरी आँखों पर पर्दा डालने की कोशिश की, लेकिन मुझे पता था कि वह अपने ठिकाने के बारे में झूठ बोल रहा था।

 

Ride the wave

English Meaning: To take advantage of a situation or trend while it is going well or successful.

Hindi Meaning: किसी स्थिति या प्रवृत्ति का फायदा उठाना जब वह अच्छी या सफल चल रही हो।

Example: During the economic boom, many businesses were able to ride the wave of prosperity.

                 आर्थिक उछाल के दौरान, कई business समृद्धि और कामयाबी की लहर पर सवार होने में सक्षम थे।

 

Sweep it under the carpet

English Meaning: To try to hide or ignore a problem or issue, rather than addressing it directly.

Hindi Meaning: किसी समस्या या मुद्दे को सीधे संबोधित करने के बजाय उसे छिपाने या अनदेखा करने का प्रयास करना।

Example: Instead of confronting the issue, they chose to sweep it under the carpet and hope it would go away.

               मुद्दे का सामना करने के बजाय, उन्होंने इसे नज़रअंदाज़ किया और ये उम्मीद की ये अपने आप सही हो जाएगी।

 

Throw in the towel

English Meaning: To give up or surrender, often after facing a difficult or challenging situation.

Hindi Meaning: किसी कठिन या चुनौतीपूर्ण स्थिति का सामना करने के बाद अक्सर हार मान लेना या समर्पण कर देना।

Example: After hours of trying to fix the computer, he finally threw in the towel and called for technical support.

                 घंटों तक computer को ठीक करने की कोशिश के बाद, आखिरकार उसने हार मान ली और तकनीकी सहायता मांगी।

 

Up in arms

English Meaning: To be very angry or upset about something, often leading to protests or strong reactions.

Hindi Meaning: किसी बात को लेकर बहुत गुस्सा हो जाना या भड़क जाना, जिसकी वजह से अक्सर विरोध या तीखी प्रतिक्रिया होती है।

Example: The community was up in arms when they heard about the proposed construction of a noisy factory next door.

                 जब समुदाय ने पास में लगने वाली एक शोर-शराबे वाली factory के proposed निर्माण के बारे में सुना तो वे भड़क उठे।

 

Conclusion

We hope these British idioms and phrases serve as the best way for you to learn idioms and phrases in English and use them in your conversations. These British idioms and phrases will make your conversations more vibrant and fascinating to listen to. If you want to ace spoken English and want to become a fluent English speaker, then opting for a spoken English course is the best option for you. Spoken English course will help you learn English from basic to advanced level and will also sharpen your English speaking skills. 

0 responses on "Navigating British Idioms: A Crash Course for Language Enthusiasts"

Leave a Message

Your email address will not be published. Required fields are marked *

About Awal

Awal is the most loved English coach on Youtube, Instagram and Facebook. His unique style of explaining a concept with simple and interesting examples is super hit among his fans. Learn English With Awal and shine!

top
Copyright © AwalEnglish.com