The human face is an intricate canvas of expressions that becomes the focal point of countless idiomatic phrases across various cultures and languages. Whether it’s conveying emotions, showing attitudes, or depicting reactions, idioms involving ‘face’ serve as a vivid and relatable tool for communication. From expressions depicting emotions such as happiness, sadness, and surprise to idioms revealing resilience, courage, and even deception, ‘face’ idioms and phrases encapsulate a myriad of human experiences. Just as you have learnt body part idioms where each body part convey a certain expression and meaning, in the same way, these phrases and idioms with face convey different expressions in the English language. Just like make expressions, come expressions, here is a list of phrases and idioms with ‘face’ with their meanings and examples to help you learn and ace spoken English and become a fluent English speaker.
Humara face expressions ka bhandar hota hai jiski help se hum alag-alag expressions dikha paate hain jaise khushi, dukh, ummeed, nirasha, etc. Lekin English language mein ye expressions aate hain idioms and phrases ke form mein. Inn face idioms and phrases ki help se hum alag-alag emotions express kar pate hain aur inn face idioms ke peeche meanings humari real-life situations ko reflect karti hain.
Face Expressions : Idioms and Phrases
All over someone’s face
English Meaning: Evident in someone’s expression or manner; clear or obvious.
Hindi Meaning: किसी के expression या ढंग से साफ़-साफ़ दिखना।
Example: When I mentioned the surprise party, the excitement was all over her face.
जब मैंने surprise party का ज़िक्र किया तो उसके चेहरे पर उत्साह साफ झलक रहा था।
At face value
English Meaning: Accepting something as it appears to be, without considering any underlying meaning or motive.
Hindi Meaning: किसी चीज़ को वैसे ही स्वीकार करना जैसी वो है, बिना उसके पीछे छिपे हुए मतलब पर ध्यान दिए।
Example: I took his promises at face value until I realized he often exaggerates.
मैंने उसके वादों को तब तक महत्व दिया जब तक मुझे एहसास नहीं हुआ कि वह अक्सर चीज़ें बढ़ा-चढ़ा कर करता है।
In your face
English Meaning: Confrontational or aggressive; directly challenging or provocative.
Hindi Meaning: टकरावपूर्ण या आक्रामक; सीधे तौर पर चुनौती से भरा हुआ।
Example: He was shouting in her face during the argument.
बहस के दौरान वह उस पर अक्रामक तरीक़े से चिल्ला रहा था।
Blue in the face
English Meaning: Exhausted or frustrated from repeated efforts or attempts.
Hindi Meaning: बार-बार प्रयास या कोशिश से थकना या निराश होना।
Example: He argued with them until he was blue in the face, but they wouldn’t listen.
वह उनसे तब तक बहस करता रहा जब तक वो कोशिश करते-करते थक नहीं गया, लेकिन उन्होंने उसकी एक न सुनी।
Bold as brass
English Meaning: Extremely confident or audacious.
Hindi Meaning: बहुत ज़्यादा आत्मविश्वासी या साहसी।
Example: She walked into the interview bold as brass, impressing everyone with her confidence.
वह interview में पूरे आत्मविश्वास और साहस के साथ गई और अपने आत्मविश्वास से सभी को impress किया।
Bright-eyed and bushy-tailed
English Meaning: Energetic, enthusiastic, and alert, often in the morning.
Hindi Meaning: ऊर्जावान, उत्साही और सतर्क, अक्सर सुबह के समय।
Example: Despite the early hour, she came to work bright-eyed and bushy-tailed.
इतनी सुबह-सुबह के बावजूद, वह काम पर पूरी ऊर्जा और जोश के साथ आई।
Bury your head in the sand
English Meaning: Ignoring or refusing to acknowledge a problem or difficult situation.
Hindi Meaning: किसी समस्या या कठिन परिस्थिति को अनदेखा करना या स्वीकार करने से इनकार करना।
Example: She tends to bury her head in the sand when faced with financial issues.
वित्तीय समस्याओं का सामना करने पर वो स्थितियों को अनदेखा कर देता है।
Butter wouldn’t melt in someone’s mouth
English Meaning: Used to describe someone who looks innocent or demure despite possibly being the opposite.
Hindi Meaning: किसी ऐसे व्यक्ति के बारे में बताने के लिए इस्तेमाल किया जाता है जो चतुर-चालाक होने के बावजूद निर्दोष या भोला दिखता है।
Example: She acted like butter wouldn’t melt in her mouth, but she caused all the trouble.
उसने ऐसे व्यवहार किया जैसे वो निर्दोष है और उसने कुछ नहीं किया, लेकिन उसने सारी परेशानी खड़ी कर दी।
By the skin of your teeth
English Meaning: Barely; narrowly avoiding failure or disaster.
Hindi Meaning: मुश्किल से; हार या आपदा से बाल-बाल बचना।
Example: He passed the exam by the skin of his teeth, scoring just enough to succeed.
उसने मुश्किल से परीक्षा pass की, बस pass होने लायक़ अंक हासिल किए हैं।
Cut off your nose to spite your face
English Meaning: Taking an action that harms oneself more than it affects others due to stubbornness or spite.
Hindi Meaning: जिद या नफ़रत की वजह से कोई ऐसा काम करना जिससे दूसरों को प्रभावित करने की तुलना में ख़ुद को ज़्यादा नुकसान हो।
Example: She quit her job just to get back at her boss, cutting off her nose to spite her face.
उसने अपने boss से नाराज़गी जताने के लिए अपनी नौकरी छोड़ दी और उनका नुक़सान करने के लिए अपना ख़ुद का नुक़सान कर लिया।
Egg on your face
English Meaning: To feel embarrassed or humiliated, usually because of a mistake or failure.
Hindi Meaning: आमतौर पर किसी गलती या नाकामयाबी की वजह से शर्मिंदा या अपमानित महसूस करना।
Example: After the wrong announcement, the company had egg on its face.
गलत घोषणा करने के बाद company को बहुत शर्मिंदगी महसूस हुई।
Face a setback
English Meaning: To encounter or deal with an obstacle, disappointment, or failure.
Hindi Meaning: किसी बाधा, निराशा या हार का सामना करना या उससे निपटना।
Example: Despite facing setbacks in his career, he continued to pursue his goals.
अपने career में नाकामयाबियों का सामना करने के बावजूद, उन्होंने अपने लक्ष्य का पीछा करना जारी रखा।
Face down
English Meaning: To confront or oppose a challenge or opponent.
Hindi Meaning: किसी चुनौती या प्रतिद्वंद्वी (opponent) का सामना या विरोध करना।
Example: The team managed to face down their rivals and win the championship.
Team अपने प्रतिद्वंद्वियों (rivals) का सामना करने और championship जीतने में सफल रही।
Face first
English Meaning: To fall or collide in a manner where the face is the first body part to hit something.
Hindi Meaning: इस तरह से गिरना या टकराना जहां चेहरा किसी चीज़ से टकराने वाला पहला शरीर का हिस्सा हो या यूँ कहें कि की औंधे मुँह गिरना।
Example: She tripped on the stairs and fell face-first onto the pavement.
वह सीढ़ियों पर लड़खड़ा गई और footpath पर औंधे मुंह गिरी।
Face in the crowd
English Meaning: To be unremarkable or indistinguishable within a larger group or crowd.
Hindi Meaning: किसी बड़े समूह या भीड़ के बीच अचूक होना या जिसे पहचाना न जा सके।
Example: Amidst the crowd, she remained just another face in the crowd, unnoticed by most.
भीड़ के बीच, वह भीड़ में बस एक और चेहरा बनकर रह गई, जिस पर ज़्यादातर लोगों का ध्यान नहीं गया।
Face it
English Meaning: To accept or confront a difficult reality or situation.
Hindi Meaning: किसी कठिन सच्चाई या स्थिति को स्वीकार करना या उसका सामना करना।
Example: You need to face it; the project deadline won’t be extended.
तुम्हें इस स्थिति का सामना करना होगा; project की समय सीमा नहीं बढ़ाई जाएगी।
Face the firing squad
English Meaning: To confront a difficult or unpleasant situation, often involving criticism or consequences.
Hindi Meaning: किसी कठिन या अप्रिय स्थिति का सामना करना, जिसमें अक्सर अपमान या ख़राब नतीजे शामिल होते हैं।
Example: After the controversial decision, the politician had to face the firing squad of public opinion.
विवादास्पद फ़ैसले के बाद, राजनेता को जनता की कठोर राय का सामना करना पड़ा।
Face the music
English Meaning: To accept and deal with the consequences of one’s actions.
Hindi Meaning: अपने काम के नतीजों को स्वीकार करना और उनसे निपटना।
Example: He knew he had to face the music after making such a serious mistake at work.
वह जानता था कि काम में इतनी गंभीर गलती करने के बाद उसे उनके नतीजों का सामना करना पड़ेगा।
Face the truth
English Meaning: To acknowledge or accept a difficult or unpleasant truth.
Hindi Meaning: किसी कठिन या अप्रिय सच को स्वीकार करना या उसे मानना।
Example: It’s time to face the truth that the project isn’t going as planned.
अब इस सच्चाई का सामना करने का समय आ गया है कि project plan के अनुसार नहीं चल रहा है।
Face the wall
English Meaning: A form of punishment or discipline where someone has to face a wall as a penalty.
Hindi Meaning: सज़ा या अनुशासन का एक रूप जहां किसी को दंड के रूप में कड़ी सज़ा का सामना करना पड़ता है।
Example: As a timeout, the child was asked to face the wall for a few minutes.
सज़ा के रूप में, बच्चे को कुछ मिनटों के लिए दीवार की ओर मुंह करने के लिए कहा गया।
Face up to
English Meaning: To confront or acknowledge a challenging or unpleasant situation.
Hindi Meaning: किसी चुनौतीपूर्ण या ग़लत स्थिति का सामना करना या स्वीकार करना।
Example: He needs to face up to his responsibilities and stop avoiding them.
उसे अपनी ज़िम्मेदारियों का सामना करना होगा और उनसे बचना बंद करना होगा।
Face your demons
English Meaning: To confront or deal with one’s inner fears, insecurities, or personal problems.
Hindi Meaning: अपने मन के डर, insecurities या व्यक्तिगत समस्याओं का सामना करना या उनसे निपटना।
Example: After years of therapy, she finally found the courage to face her demons.
सालों की therapy के बाद, आख़िरकार उसे अपने अंदर के डर और insecurities का सामना करने का साहस मिल गया।
Flavour of the month
English Meaning: Refers to something or someone that is currently popular or trendy but might not stay in favour for long.
Hindi Meaning: किसी ऐसी चीज़ या व्यक्ति के बारे में बताता है जो वर्तमान में लोकप्रिय या trendy है लेकिन लंबे समय तक प्रचलन में नहीं रह सकता है।
Example: That new social media app is the flavour of the month; everyone is using it right now.
वह नया social media app इस महीने का trend है; अभी हर कोई इसे इस्तेमाल कर रहा है।
Fly in the face of danger
English Meaning: To act in a way that defies or challenges danger or risks.
Hindi Meaning: इस तरह से काम करना जो खतरे या जोखिमों को चुनौती देता हो।
Example: Her decision to confront the intruder was like flying in the face of danger.
घुसपैठिए से मुकाबला करने का उसका फ़ैसला खतरे के सामने जोखिम उठाने जैसा था।
Get in someone’s face
English Meaning: To confront or invade someone’s personal space in an aggressive or intrusive manner.
Hindi Meaning: आक्रामक या दखल देने वाले तरीके से किसी के personal space में घुसना या उस पर आक्रमण करना।
Example: He got in my face and started shouting during the argument.
बहस के दौरान वह मेरे सामने आ गया और चिल्लाने लगा।
Grin and bear it
English Meaning: To endure a difficult or unpleasant situation with a positive attitude without complaining.
Hindi Meaning: किसी कठिन या अप्रिय स्थिति को बिना शिकायत किए positive तरीक़े से सहन करना।
Example: Despite the hardship, she decided to grin and bear it until things improved.
कठिनाई के बावजूद, उसने मुस्कुराने और हालात में सुधार होने तक इसे positive तरीक़े से सहन करने का फैसला किया।
Grinning from ear to ear
English Meaning: To be extremely happy or delighted, often shown by a broad smile.
Hindi Meaning: बहुत ज़्यादा खुश या प्रसन्न होना, अक्सर चौड़ी मुस्कान से दर्शाया जाता है।
Example: After winning the competition, he was grinning from ear to ear.
प्रतियोगिता जीतने के बाद, वह बहुत ज़्यादा मुस्कुरा रहा था।
In your face
English Meaning: Confrontational or aggressive behaviour; being deliberately offensive or confrontational.
Hindi Meaning: टकरावपूर्ण या आक्रामक व्यवहार; जानबूझकर किसी के चेहरे पर उसका अपमान करना।
Example: She was yelling insults in his face during the argument.
बहस के दौरान वह उसके चेहरे पर अपमान कर रही थी।
It’s written all over your face
English Meaning: Refers to emotions or thoughts that are visible in someone’s facial expressions.
Hindi Meaning: उन भावनाओं या विचारों के बारे में बात करता है जो किसी के चेहरे के भावों में साफ़ तरीक़े से दिखाई देते हैं।
Example: When he saw the surprise, joy was written all over his face.
जब उसने surprise देखा तो उसके चेहरे पर खुशी साफ झलक रही थी।
Jump out of your skin
English Meaning: To react strongly or be extremely startled or surprised.
Hindi Meaning: किसी चीज़ पर बहुत मज़बूत प्रतिक्रिया देना या चौंक जाना।
Example: The sudden loud noise made Ankita jump out of her skin.
अचानक तेज़ आवाज़ से अंकिता चौंक गई।
Keep a straight face
English Meaning: To maintain a serious or composed facial expression, especially when faced with humour or absurdity.
Hindi Meaning: गंभीर या सड़ा हुआ expression बनाए रखना, खासकर जब मज़ाक़ या बेतुकेपन का सामना करना पड़े।
Example: Even though the joke was hilarious, Anushka managed to keep a straight face.
भले ही मज़ाक़ हसाने वाला था, अनुष्का ने सीधा और गंभीर चेहरा बनाए रखा।
Keep your chin up
English Meaning: Encouragement to remain optimistic or resilient during challenging times.
Hindi Meaning: चुनौतीपूर्ण समय के दौरान आशावादी या लचीला बने रहने के लिए encourage करना।
Example: Things may be tough now, but keep your chin up; it’ll get better.
हालात अब कठिन हो सकते हैं, लेकिन अपना हौसला बनाए रखें; सब बेहतर हो जाएगा।
Kick in the teeth
English Meaning: To experience a severe disappointment or setback, often after a period of difficulty.
Hindi Meaning: अक्सर कठिनाई के समय के बाद गंभीर निराशा या नाकामयाबी का अनुभव करना।
Example: After losing the promotion, it felt like a kick in the teeth.
Promotion खोने के बाद नाकामयाबी जैसा अनुभव हुआ।
Laugh in someone’s face
English Meaning: To openly ridicule or mock someone directly.
Hindi Meaning: खुलेआम किसी का मज़ाक़ उड़ाना या उसकी हसी बनाना।
Example: When she suggested the idea, they laughed in her face, dismissing her proposal.
जब उसने यह विचार सुझाया, तो उन्होंने उसका मज़ाक़ उड़ाकर उसके प्रस्ताव को खारिज कर दिया।
Lose face
English Meaning: To experience a loss of respect, dignity, or reputation due to an embarrassing situation or failure.
Hindi Meaning: किसी शर्मनाक स्थिति या नाकामयाबी की वजह से सम्मान, गरिमा या प्रतिष्ठा को ठेस पहुँचाना या बदनामी झेलना।
Example: He didn’t want to apologize as it would make him lose face in front of his colleagues.
वह माफी नहीं मांगना चाहता था क्योंकि इससे उसे अपने सहकर्मियों के सामने बदनामी झेलनी पड़ती।
Lose your head
English Meaning: To lose control of one’s emotions, especially in a challenging or stressful situation.
Hindi Meaning: अपनी भावनाओं पर क़ाबू खोना या दिमाग़ ख़राब हो जाना, ख़ास तौर से चुनौतीपूर्ण या तनावपूर्ण स्थिति में।
Example: When things went wrong, he lost his head and couldn’t think clearly.
जब चीज़ें ग़लत हो गईं, तो उसका दिमाग ख़राब हो गया और वह साफ़ तरीक़े से सोच नहीं पा रहा था।
Make a face
English Meaning: To contort one’s facial expression, often to show disgust, disapproval, or amusement.
Hindi Meaning: किसी चीज़ से नफ़रत या नापसंदगी जताने के लिए मुँह बनाना।
Example: She made a face when she tasted the bitter medicine.
जब उसने कड़वी दवा चखी तो उसने मुँह बना लिया।
Make someone’s face light up
English Meaning: To cause someone to show a happy or delighted expression.
Hindi Meaning: किसी को खुश होने के लिए या मुस्कुराने के लिए कुछ करना।
Example: The surprise gift made her face light up with joy.
Surprise तोहफ़े से उसका चेहरा खुशी से चमक उठा।
More than meets the eye
English Meaning: Indicates that there is more to a situation or person than what is initially apparent.
Hindi Meaning: इसका मतलब है कि किसी स्थिति या व्यक्ति में जो शुरू में साफ़ दिखता है उससे कहीं ज़्यादा छिपा होता है।
Example: The simple-looking painting had more than meets the eye; it conveyed deep emotions.
साधारण-सी दिखने वाली इस painting में जितना दिखता है उससे कहीं ज़्यादा गहराई है; इस painting में गहरी भावनाएँ छुपी हुई हैं।
On the face of it
English Meaning: Based on what appears to be true at first glance, without considering deeper aspects or evidence.
Hindi Meaning: गहरे पहलुओं या सबूतों पर विचार किए बिना, पहली नज़र में जो सच लगता है उसके आधार पर।
Example: On the face of it, the project seemed straightforward, but it turned out to be complex.
पहली नज़र में तो यह परियोजना सीधी-सादी लग रही थी, लेकिन यह बहुत कठिन और मज़बूत निकली।
Poker face
English Meaning: A facial expression that doesn’t show any emotions, often used in poker to hide one’s thoughts or intentions.
Hindi Meaning: चेहरे की एक ऐसा शांत expression जो कोई भावना नहीं दिखाती, अक्सर poker में किसी के विचारों या इरादों को छिपाने के लिए इस्तेमाल की जाती है।
Example: Despite the tension, he maintained a poker face during the negotiation.
तनाव के बावजूद, उन्होंने बातचीत के दौरान शांत चेहरा बनाए रखा।
Pull the wool over someone’s eyes
English Meaning: To deceive or trick someone by concealing the truth or true intentions.
Hindi Meaning: सच्चाई या सच्चे इरादे छिपाकर किसी को धोखा देना या बरगलाना।
Example: He tried to pull the wool over their eyes by making false promises.
उसने झूठे वादे करके उसकी आंखों पर पर्दा डालने की कोशिश की है।
Put on a brave face
English Meaning: To pretend to be brave or confident in a difficult or challenging situation, despite feeling scared or nervous.
Hindi Meaning: किसी कठिन या चुनौतीपूर्ण स्थिति में डर या घबराहट महसूस होने के बावजूद बहादुर या मज़बूत होने का दिखावा करना।
Example: Even though she was scared, she put on a brave face for her first day at a new job.
भले ही वह डरी हुई थी, फिर भी नई नौकरी में अपने पहले दिन के लिए उसने बहादुर होने का दिखावा किया।
Put your best face forward
English Meaning: To present oneself in the best possible way; to showcase the best aspects of oneself.
Hindi Meaning: ख़ुद को सबसे अच्छा या best तरीके से पेश करना; अपने बारे में सबसे अच्छी चीज़ किसी को दिखाना।
Example: During the interview, she tried to put her best face forward to impress the panel.
Interview के दौरान उन्होंने panel को impress करने के लिए अपने आप को सबसे बेहतरीन तरीक़े से पेश करने की कोशिश की।
Put your foot in your mouth
English Meaning: To say or do something embarrassing or tactless, usually by accident.
Hindi Meaning: आमतौर पर गलती से कोई शर्मनाक बात कहना या करना।
Example: I put my foot in my mouth when I asked about her pregnancy, turns out she wasn’t expecting.
उसकी pregnancy के बारे में पूछकर मुझे सचमुच बाद में बहुत शर्मिंदगी महसूस हुई जब मुझे पता चला कि वह pregnant नहीं थी।
Save face
English Meaning: To avoid humiliation or embarrassment in a difficult situation by taking actions that maintain respect or dignity.
Hindi Meaning: किसी कठिन परिस्थिति में सम्मान या प्रतिष्ठा बनाए रखने वाले काम करके अपमान या शर्मिंदगी से बचना।
Example: Even though he made a mistake, he managed to save face by apologizing sincerely.
भले ही उससे गलती हुई, लेकिन वो ईमानदारी से माफी मांगकर अपनी इज़्ज़त बचाने में कामयाब रहा।
Face value
English Meaning: Taking something as true or genuine based on its apparent worth or appearance.
Hindi Meaning: किसी चीज़ को उसकी क़ीमत या दिखावे के आधार पर सच या वास्तविक मान लेना।
Example: I took his words at face value, assuming he was telling the truth.
मैंने उसकी बातों को बिना सोचे समझे मान लिया कि वह सच कह रहा है।
Face-off
English Meaning: A confrontation or competition between two opposing individuals or groups.
Hindi Meaning: दो विरोधी व्यक्तियों या समूहों के बीच टकराव, competition या बहस।
Example: The two candidates had a face-off during the debate.
बहस के दौरान दोनों उम्मीदवार आमने-सामने आ गए।
Face the facts
English Meaning: To confront and accept an unpleasant reality or truth.
Hindi Meaning: किसी अप्रिय वास्तविकता या सच का सामना करना और उसे स्वीकार करना।
Example: It’s time to face the fact that the company isn’t performing well.
इस तथ्य (fact) का सामना करने का समय आ गया है कि company अच्छा प्रदर्शन नहीं कर रही है।
Long face/Straight face
English Meaning: Long face refers to a sad or disappointed expression; straight face refers to maintaining a serious or composed expression, especially while joking.
Hindi Meaning: लंबा चेहरा एक उदास या निराश expression को दिखाता है; सीधा चेहरा गंभीर या संयमित expression को दिखाता है, खासकर मजाक करते समय।
Example: She had a long face when she heard the bad news. / He told the joke with a straight face, making it hard to know if he was serious or not.
जब उसने बुरी खबर सुनी तो उसका चेहरा उदास हो गया। / उसने गंभीर चेहरा रखकर चुटकुला सुनाया, जिससे यह जानना मुश्किल हो गया कि वह गंभीर था या नहीं।
Slap in the face
English Meaning: An action or event that is humiliating, surprising, or insulting.
Hindi Meaning: कोई काम या घटना जो आश्चर्यजनक या अपमानजनक हो।
Example: Being fired after years of loyal service felt like a slap in the face.
सालों की निष्ठावान सेवा के बाद निकाल दिया जाना चेहरे पर एक तमाचे जैसा महसूस हुआ।
Two-faced
English Meaning: Describes someone who is deceitful or insincere, showing different faces or personas to different people.
Hindi Meaning: किसी ऐसे व्यक्ति के बारे में बताना जो धोखेबाज़ या निष्ठाहीन है, जो अलग-अलग लोगों को अलग-अलग चेहरे या व्यक्तित्व दिखाता है।
Example: She’s two-faced; she’s always nice to you but talks behind your back.
वह दोगली है; वह हमेशा आपके साथ अच्छा व्यवहार करती है लेकिन आपकी पीठ पीछे बातें करती है।
Turn the other cheek
English Meaning: To respond to an insult or injury without seeking revenge, instead, showing tolerance or forgiveness.
Hindi Meaning: किसी अपमान या चोट का बदला लेने की इच्छा किए बिना प्रतिक्रिया देना, इसके बजाय सामने वाले को माफ़ कर देना। इसे दूसरे तरीक़े से हम कहते हैं दूसरा गाल आगे कर देना।
Example: He chose to turn the other cheek and didn’t retaliate when criticized.
उन्होंने दूसरा गाल आगे करने का फैसला किया और अपमान होने पर जवाबी कार्रवाई नहीं की।
Keep one’s eyes peeled
English Meaning: To remain watchful, attentive, or alert.
Hindi Meaning: सावधान या सतर्क रहना।
Example: Keep your eyes peeled for any suspicious activity.
किसी भी संदिग्ध गतिविधि को लेकर सतर्क रहें।
Put a face to the name
English Meaning: To match a person’s appearance with their name or identity, usually after seeing them in person.
Hindi Meaning: किसी व्यक्ति को व्यक्तिगत रूप से मिलने के बाद उसकी शक्ल-सूरत को उसके नाम या पहचान से मिलाना।
Example: Finally, I could put a face to the name after meeting our new colleague.
आख़िरकार, मैं अपने नए colleague से मिलने के बाद उसके नाम को एक चेहरा दे सका।
Smack in the face
English Meaning: A sudden and shocking event or realization, often figurative.
Hindi Meaning: अचानक और चौंकाने वाली घटना या अहसास।
Example: His failure was a smack in the face; he never expected it to happen.
उसकी हार उसके चेहरे पर एक तमाचा थी; उसने ऐसा होने की कभी उम्मीद नहीं की थी।
Take it on the chin
English Meaning: To bravely accept difficulties or criticism without complaining.
Hindi Meaning: बिना किसी शिकायत के कठिनाइयों या बेइज़्ज़ती को बहादुरी से स्वीकार करना।
Example: Even after the defeat, he took it on the chin and kept working hard.
हार के बाद भी उसने इसे बहादुरी से स्वीकार किया और कड़ी मेहनत करता रहा।
Conclusion
In this blog, you have explored a variety of phrases and idioms with ‘face’ along with their meanings and examples. These face idioms and phrases will provide you with richness in your expressions in spoken English. These phrases and idioms with ‘face’ will help you practice speaking English with their wide usage reflected in your daily English conversations. If you want to master spoken English and enrich your daily conversations with fluent English, then joining a spoken English course is the best way to learn English online and improve your daily English conversations.
- Body Part Idioms
- Common Phrases Using Facial Expressions
- Face Expressions Idioms and Phrases
- face idioms
- face idioms and phrases
- face phrases
- face related idioms and phrases with meaning
- idioms with ‘face’
- idioms with ‘face’ along with their meanings and examples
- idioms with ‘face’ with their meanings and examples
- List of Face Idioms in English
- List of Face Idioms in English with hindi meaning
- phrases and idioms with face
0 responses on "Faces of Language: Decoding ‘Face’ Expressions with Examples"