fbpx

Idioms and Phrases – Part 4

Idioms and Phrases Podcast

यहाँ पर हमने आपको दो Idioms बताए हैं एक मज़ेदार तरीक़े से और साथ ही में उन के examples भी बताए हैं वो भी English और हिंदी दोनों language में। In full swing and Pass the buck in Idioms के भी meaning आपको हिंदी और English language में मिलेंगे।

 

In full swing – Full speed, Koi kaam badi raaftar se karna, (कोई काम बड़ी रफ़्तार से करना)

Examples:-

1. The construction of the bridge is in full swing.

Bridge ki construction ka kaam bahut teji se chal raha hai.

ब्रिज की कंस्ट्रक्शन का काम बहुत तेजी से चल रहा हैं।

 

2. The rescue operation is in full swing.

Rescue ka kaam bahut zoro se chal raha hai.

रेस्क्यू का काम बहुत ज़ोरो से चल रहा हैं।

 

3. The production of watches is full in swing.

Jo ghadiyo ki production hai uska kaam Puri gati se chal raha hai.

जो घड़ियो की प्रोडक्शन है उसका काम पूरी गति से चल रहा हैं।

 

4. By the time I reached the party was in full swing.

Jab tak mai phucha to party pure Zoro pe thii rang jama hua hai .

जब तक मैं पहुँचा तो पार्टी प्योर जोरो पे थी रंग जामा हुआ हैं।

 

5. The work on the project is in full of swing.

Iss project kaa kaam Zoro se chal raha hai.

इस प्रोजेक्ट का काम जोरो से चल रहा हैं।

 

6. The preparation for exams is in full swing.

Exam ki taiyari zoro se chal rahi hai.

परीक्षा की तैयारी जोरो से चल रही हैं।

 

Pass the buck – Shift the responsibility for something to someone else, Kisi blame se bachna ya responsibility se bachna, (किसी दोष से बचना या जिम्मेदारी से बचना)

Examples:-

1. You forgot to pay the electricity bill, Don’t pass the buck on me now

Tum bijli ka bill bharna bhul gaye thee so ab ilzaam mujpe mat daalo.

तुम बिजली का बिल भरना भूल गए थे सो अब इल्जाम मुजपे मत डालो।

 

2. The political parties are experts at passing the buck to each other.

Political parties ek dusre pe iljaam lagane pe maahir hai.

राजनीतिक दल एक दसरे पे इल्जाम लगाने पर माहिर हैं।

 

3. The task is your responsibility don’t pass the buck on someone else

Ye kaam tumhari zimmedari hai kaam pura Naa hone ke liye kisi aur ko doshi mat thehrao.

ये काम तुम्हारी जिम्मेदारी है काम पूरा ना होने के लिए किसी और को दोशी मत ठेराओ।

 

4. Don’t pass the buck to your maid.

Apna iljaam apni maid pe mat daalo.

अपना इल्ज़ाम अपने नौकरानी पे मत डालो।

 

5. It is no good passing the buck to the police.

Ye acha nahi hai apna iljaam police ke upar dalna.

ये अच्छा नहीं है अपना इल्जाम पुलिस के ऊपर डालना।

 

6. The doctors are trying to pass the buck to the government.

Doctors apne upar ka blame government par dalne ki koshish kar rahe thee.

डॉक्टरों ने अपने ऊपर का दोष सरकार पर डालने की कोशिश कर रहे हैं।

 

आपको ऊपर दिए हुए दोनों Idioms समझ में आ गए होंगे हम आपसे बस इतना चाहेंगे आप इन examples को पढ़े और साथ ही में sentences और बनाये ताकि आपको ये हमेशा के लिए याद रहें। आप इसी तरह से english और अच्छे तरीके से सीखना चाहते हैं  तो आप हमारा  Spoken English Course ख़रीद सकते हैं।

April 8, 2022

About Awal

Awal is the most loved English coach on Youtube and TikTok. His unique style of explaining a concept with simple and interesting examples is super hit among his fans.

Learn English With Awal

All Content © AwalEnglish.com. All rights reserved.