fbpx

Homophones Part 6 – Council vs Counsel

Podcast of Homophones Council vs Counsel

Council and counsel homophones

COUNCIL

(Noun)

MEANING:- Board, Committee, Assembly

Parishad (परिषद)

EXAMPLES:-

  • The town council is responsible for keeping the street clean.
  • Gali ko saaf rakhne ki zimmedaari nagar perishad ki hai.
  • गली को साफ रखने की जिम्मेदारी नगर परिषद की है।

 

  • The local council has decided not to allocate funds for the project.
  • Sthaniye parishad ne pariyojna ke liye dhan aavantit nahi karne ka nirnay liya hai.
  • स्थानीय परिषद ने परियोजना के लिए धन आवंतित नहीं करने का निर्णय लिया है।

 

  • The council is being pressurized to approve the plan.
  • Yojna ko manzoori dene ke liye parishad per dabaav banaya ja raha hai.
  • योजना को मंज़ूरी देने के लिए परिषद पर दबाव बनाया जा रहा है।

 

  • The city council vetoed the budget proposal.
  • Nagar parishad ne budget prastaav ko thukra diya.
  • नगर परिषद ने बजट प्रस्ताव को ठुकरा  दिया।

 

  • The city council is considering a ban on smoking in restaurants.
  • Nagar parishad restaurants mein dhoomrapaan par pratibandh lagane par vichar kar rahi hai.
  • नगर परिषद रेस्ट्रोएंट में धूमपारं पर प्रतिबअंध लगने पर विचार कर रही हैं|

 

  • The local council has recently acquired the site.
  • Sthaniye parishad ne haal hi mein site khareedi hai.
  • स्थानीय परिषद ने हाल ही में साइट खरीदी हैं |

COUNSEL

(Noun)

MEANING:- Advice.

Salaah (सलाह)

(Verb)

MEANING:- To give a piece of advice

Salaah dena (सलाह देना)

Examples:-

  •  It is easier to give good counsel than to follow it.
  • Achchhi salah dena uska palan karne se asan hai.
  • अच्छी सलाह देना उसका पालन करने से आसान है।

 

  •  If the counsel is good, it doesn’t matter who gives it.
  • Agar salah achchhi ho to koi fark nahi padta ke kisne salah di hai.
  • अगर सलाह अच्छी हो तो इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि सलाह किसने  दी  है।

 

  • She took counsel with her lawyer.
  • Usne apne vakeel se salah li.
  • उसने अपने वकील से सलाह ली।

 

  • Listen to an old man’s counsel when you don’t know any answer to your questions.
  • Jab tumhe apne kisi bhi sawal ka jawab na pata ho to ek boodhe aadmi ki salah mano.
  • जब आपको अपने प्रश्नों का कोई उत्तर न पता हो तो किसी वृद्ध व्यक्ति की सलाह मानो|

 

  • His counsel is always helpful.
  • Uski salah hamesha madadgaar hoti hai.
  • उनकी सलाह हमेशा मददगार होती है।

 

Homophones ka agla bhaag dekhne ke liye, iss link par click kare Homophones Part 7.

Agar aap bhi English fluently bolna chahte hai, toh aap humara Spoken English course join kar sakte hai.

0 responses on "Homophones Part 6 - Council vs Counsel"

Leave a Message

Your email address will not be published. Required fields are marked *

About Awal

Awal is the most loved English coach on Youtube, Instagram and Facebook. His unique style of explaining a concept with simple and interesting examples is super hit among his fans. Learn English With Awal and shine!

top
Copyright © AwalEnglish.com