fbpx

50+ Difficult To Understand Idioms and Phrases with Their Meanings

Idioms are the most exciting and difficult part of English, where it becomes difficult to understand their meaning in one go. There are so many idioms in English that do not match their literal sense and have entirely different meanings to them. This makes English learning looks difficult and complex. We have some difficult idioms and their meanings to help you learn these complex idioms easily so that you can use them in your conversations. Besides, some of these idioms can also be referred to as idioms for difficult situations or difficult work

 

Given below is a list of 50+ difficult idioms with meanings and examples to help you understand them better.

 

A bitter pill to swallow

English Meaning: A difficult or unpleasant truth to accept.

Hindi Meaning:  स्वीकार करने में कठिन या कड़वी सच्चाई।

Example: Losing the championship was a bitter pill to swallow for the team.

                 Championship हारना team के लिए एक कड़वी सच्चाई थी।

 

Up the creek without a paddle

English Meaning: In a difficult or hopeless situation with no solution or help.

Hindi Meaning: किसी कठिन या निराश कर देने वाली स्थिति में होना जिसका कोई समाधान न हो।

Example: I missed the last train, and now I’m up the creek without a paddle.

                मेरी आखिरी train छूट गई, और अब मैं मुश्किल स्थिति में फँस गया हूँ जिसका कोई समाधान नहीं है।

 

Down in the dumps

English Meaning: Feeling sad or depressed.

Hindi Meaning: उदास महसूस करना। 

Example: Ever since Laxmi lost her job, she has been down in the dumps.

                जब से लक्ष्मी की नौकरी छूटी है, तब से वह उदास है।

 

Throw in the towel

English Meaning: To give up or surrender.

Hindi Meaning: हार मान लेना या surrender कर देना।

Example: After hours of struggling, Vikas decided to throw in the towel and admit defeat.

                घंटों संघर्ष करने के बाद, विकास ने घुटने टेक दिए और हार मानने का फैसला किया।

 

Sour grapes

English Meaning: Disparaging something that one desires but cannot attain.

Hindi Meaning: किसी ऐसी चीज़ का अपमान करना जिसकी लोग इच्छा तो करते हैं लेकिन उसे हासिल नहीं कर पाते।

Example: Himanshu said that the promotion wasn’t a big deal anyway; it was just sour grapes.

                 हिमांशु ने कहा कि वैसे भी promotion कोई बड़ी बात नहीं है; अक्सर लोग उस चीज़ का अपमान करते हैं जिसकी वो इच्छा तो करते हैं लेकिन हासिल नहीं कर पाते।

 

The stormy seas of life

English Meaning: Referring to the challenges and hardships one faces in life.

Hindi Meaning: जीवन में आने वाली चुनौतियाँ और कठिनाइयां।

Example: Navigating through the stormy seas of life can be tough, but it builds character.

                   जीवन में आने वाली चुनौतियाँ और कठिनाइयां से गुज़रना कठिन हो सकता है, लेकिन इससे character बनता है।

 

Into the lion’s den

English Meaning: Entering a dangerous or hostile situation.

Hindi Meaning: किसी खतरनाक या दुश्मनी से भरी स्थिति में जाना।

Example: Hemant walked into the lion’s den when he confronted his boss about unfair treatment.

               जब हेमंत ने अपने boss से उनके बुरे व्यवहार के बारे में बात की तो वह एक खतरनाक स्थिति में फँस गया।

 

Fight an uphill battle

English Meaning: To face a difficult struggle with little chance of success.

Hindi Meaning: सफलता की कम संभावना के साथ कठिन संघर्ष का सामना करना।

Example: Convincing the board to approve the budget increase was an uphill battle.

                 Budget बढ़ाने को मंज़ूरी देने के लिए board को मनाना एक कठिन लड़ाई थी।

 

Kick the bucket

English Meaning: To die.

Hindi Meaning: दम तोडना।

Example: Unfortunately, our pet fish kicked the bucket last night.

                 दुर्भाग्य से, हमारी पालतू मछली कल रात मर गई।

 

Take it with a grain of salt

English Meaning: To not completely believe or trust something.

Hindi Meaning: किसी बात पर पूरी तरह से विश्वास न करना।

Example: Akash tends to exaggerate, so I take it with a grain of salt.

                आकाश  हर बात को बढ़ा-चढ़ा कर बोलता है, इसलिए मैं उसकी बात को हल्के में लेता हूं।

 

Fly off the handle

English Meaning: To react angrily or lose one’s temper suddenly.

Hindi Meaning: गुस्से में react करना या अचानक अपना आपा खो देना।

Example: He flew off the handle when I told him the news and started shouting.

                    जब मैंने उसे यह खबर सुनाई तो वह घबरा गया और चिल्लाने लगा।

 

Skeletons in the closet

English Meaning: Secret or embarrassing facts about a person’s past.

Hindi Meaning: किसी इंसान के अतीत के बारे में गुप्त या शर्मनाक बातें।

Example: When Sangam became famous, his skeletons in the closet started emerging.

                  जब संगम famous हो गया तो अतीत से जुड़े उसके राज़ बाहर आने लगे।

 

Throw caution to the wind

English Meaning: To take a risk without considering the potential consequences.

Hindi Meaning: आगे आने वाले नतीजों पर विचार किए बिना जोखिम उठाना।

Example: Suman decided to throw caution to the wind and pursue her dream job.

               सुमन ने आगे आने वाले जोखिम उठाने का और अपने सपनों की नौकरी हासिल करने का फैसला किया।

 

Fools rush in where angels fear to tread

English Meaning: Unwise or inexperienced people often take risks without considering the consequences.

Hindi Meaning: नासमझ या अनुभवहीन लोग अक्सर नतीजों पर विचार किए बिना जोखिम उठा लेते हैं।

Example: Jay invested all his savings in a risky business venture. It’s like fools rush in where angels fear to tread.

                    जय ने अपनी सारी बचत एक जोखिम भरे business venture में invest कर दी। यह ऐसा है मानो नासमझ या अनुभवहीन लोग अक्सर नतीजों पर विचार किए बिना जोखिम उठा लेते हैं।

 

The proof of the pudding is in the eating

English Meaning: The true value or quality of something can only be determined by experiencing or testing it.

Hindi Meaning: किसी चीज़ का सही मूल्य या quality केवल उसका अनुभव या test करके ही तय की जा सकती है।

Example: I can tell you all about my skills, but the proof of the pudding is in the eating. Hire me and see the results.

                   मैं आपको अपने skill के बारे में सब कुछ बता सकता हूं, लेकिन इसकी सही value उसे अनुभव और test करके ही पता चलेगी। मुझे नौकरी पर रखें और खुद नतीजा देखें।

 

The straw that broke the camel’s back

English Meaning: The final minor event that causes a situation to become unbearable or leads to a sudden change.

Hindi Meaning: आखिरी छोटी घटना जिसकी वजह से स्थिति बर्दाश्त के बहार हो जाती है या अचानक बदलाव होने लगते हैं।

Example: Vinay had been dealing with work stress for months, but when his promotion was denied, it was the straw that broke the camel’s back, and he quit his job.

                   विनय कई महीनों से काम के तनाव से जूझ रहे थे, लेकिन जब उनका promotion reject हो गया, तो यह छोटी सी घटना उनके बर्दाश्त के बहार हो गयी और उन्होंने अपनी नौकरी छोड़ दी।

 

best spoken English course in Hindi awal madaan

 

Be penny-wise, pound foolish

English Meaning: Being overly careful with small expenses but making unwise decisions regarding larger expenses or investments.

Hindi Meaning: छोटे-छोटे खर्चों को लेकर बहुत ज़्यादा सावधान होना, लेकिन बड़े खर्चों या investments को लेकर नासमझी से फैसले लेना।

Example: Shivani saved money by buying a cheap product, but it broke within a week. Be penny wise, pound foolish.

                     शिवानी ने एक सस्ता product खरीदकर पैसे बचाए, लेकिन वह एक हफ्ते के अंदर ही ख़राब हो गया। ये तो वही बात हो गयी छोटे-छोटे खर्चों को लेकर सावधान रहना लेकिन बड़े investments को लेकर नासमझ फैसले लेना।

 

The devil is in the details

English Meaning: The small unimportant aspects of something can cause significant problems or difficulties.

Hindi Meaning:  किसी चीज़ के छोटे बेवजह पहलू जो समस्याएँ या कठिनाइयाँ पैदा करते हैं।

Example: The contract seemed fine at first glance, but the devil is in the details. We discovered hidden clauses that favoured the other party.

                    पहली नज़र में contract ठीक लग रहा था, लेकिन छोटे-छोटे पहलु मुश्किलें पैदा कर सकते हैं। हमने छुपे हुए clauses को ढूंढा जो दूसरी party का पक्ष लेते थे।

 

You can’t make an omelette without breaking eggs

English Meaning: Achieving something significant often involves making sacrifices or facing difficulties.

Hindi Meaning: कुछ ख़ास या ज़रूरी हासिल करने में अक्सर बलिदान देना या कठिनाइयों का सामना करना पड़ता है।

Example: Starting a new business requires investments and risks, you can’t make an omelette without breaking eggs.

                    नया business शुरू करने के लिए investment और जोखिम की ज़रूरत होती है। कुछ ख़ास या ज़रूरी हासिल करने में अक्सर बलिदान देना या कठिनाइयों का सामना करना पड़ता है।

 

Pearls before swine

English Meaning: Offering something valuable to someone who doesn’t appreciate or understand its worth.

Hindi Meaning: किसी ऐसे इंसान को कोई valuable चीज़ देना जो उसकी सराहना नहीं करता या उसकी value नहीं समझता।

Example: I shared my art collection with my friend, but he didn’t show any interest, it was like casting pearls before swine.

                     मैंने अपना art collection अपने दोस्त के साथ share किया, लेकिन उसने कोई दिलचस्पी नहीं दिखाई। मैं ऐसे इंसान को ख़ास चीज़ दिखा रहा था जिसे उसकी कदर नहीं है।

 

As scarce as a hen’s teeth

English Meaning: Extremely rare or nonexistent.

Hindi Meaning: बहुत rare या जिसका कोई अस्तित्व न हो।

Example: Finding a parking spot in this area is as scarce as a hen’s teeth.

                    इस area में parking spot मिलना बहुत ही rare है।

 

Cross that bridge when you come to it

English Meaning: Deal with a problem or situation when it actually happens, not before.

Hindi Meaning: किसी समस्या या स्थिति से तभी निपटें जब वह वाक़ई में घटित हो, उससे पहले नहीं।

Example: We don’t know if we’ll face any difficulties during the project, so let’s cross that bridge when we come to it.

                    हम नहीं जानते कि project के दौरान हमें किसी कठिनाई का सामना करना पड़ेगा या नहीं, इसलिए जब समस्या आएगी तब हम उससे निपट लेंगे।

 

Don’t count your chickens before they hatch

English Meaning: Don’t assume or rely on something before it actually happens or is certain.

Hindi Meaning:  किसी चीज़ के वास्तव में होने से पहले उस पर भरोसा न करें।

Example: You haven’t won the competition yet, don’t count your chickens before they hatch.

                    आपने अभी तक competition नहीं जीता है। किसी चीज़ के होने से पहले उस पर भरोसा न करें।

 

The early bird catches the worm

English Meaning: Taking action or starting early gives an advantage or opportunity for success.

Hindi Meaning: जल्दी शुरुआत करने से या action लेने से सफलता का फायदा या मौका मिलता है।

Example: I woke up early and got to the store before the sale started. The early bird catches the worm.

                 मैं जल्दी उठा और बिक्री शुरू होने से पहले दुकान पर पहुंच गया। जल्दी शुरुआत करने से फायदा मिलता है।

 

Every cloud has a silver lining

English Meaning: Even in difficult or unfortunate situations, there is something positive or beneficial.

Hindi Meaning: कठिन या दुर्भाग्यपूर्ण (unfortunate) परिस्थितियों में भी कुछ positive या फायदेमंद होता है।

Example: Shefali lost her job, but the experience led her to discover a new career opportunity. Every cloud has a silver lining.

                     शेफाली ने अपनी नौकरी खो दी, लेकिन अनुभव ने उन्हें career के नए अवसर ढूंढ़ने के लिए motivate किया। हर मुश्किल परिस्थिति में कुछ positive छिपा होता है।

 

Haste makes waste

English Meaning: Rushing or hurrying often leads to mistakes or poor outcomes.

Hindi Meaning: हड़बड़ी में अक्सर गलतियाँ होती हैं या नतीजे ख़राब होते हैं।

Example: Shubham wanted to finish the project quickly, but haste makes waste, and he made several errors.

                     शुभम project को जल्दी पूरा करना चाहता था, लेकिन हड़बड़ी में अक्सर गलतियाँ होती हैं और उसने कई गलतियाँ कीं।

 

A watched pot never boils

English Meaning: When you’re impatiently waiting for something, it seems to take longer to happen.

Hindi Meaning: जब आप किसी चीज़ का बेसब्री से इंतज़ार कर रहे होते हैं, तो ऐसा लगता है कि उसके होने में बहुत समय लग रहा है।

Example: Arjun kept checking the clock while waiting for his turn. A watched pot never boils.

                   अर्जुन अपनी बारी का इंतजार करते हुए घड़ी देखते रहे। सच ही है जब आप किसी चीज़ का बेसब्री से इंतज़ार कर रहे होते हैं, तो ऐसा लगता है कि उसके होने में बहुत समय लग रहा है।।

 

A square peg in a round hole

English Meaning: A person who doesn’t fit into a particular situation or environment.

Hindi Meaning: ऐसा इंसान जो किसी ख़ास स्थिति या environment में fit नहीं बैठता।

Example: Riya was a creative thinker in a traditional corporate setting, like a square peg in a round hole.

                    रिया एक traditional corporate setting में एक creative thinker थी, वो एक ऐसी इंसान थी जो किसी ख़ास स्थिति या environment में fit नहीं बैठती। 

 

You can’t judge a book by its cover

English Meaning: You can’t accurately assess something or someone based solely on appearance.

Hindi Meaning: आप केवल दिखावे के हिसाब से किसी चीज़ या इंसान के बारे में पता नहीं लगा सकते।

Example: Although Rishabh seemed unassuming, you can’t judge a book by its cover. Rishabh was an expert in his field.

                   हालाँकि ऋषभ शांत लग रहे थे, लेकिन आप किसी किताब को उसके cover से नहीं judge कर सकते। वह अपने area में expert थे।

 

Walk on thin ice

English Meaning: To engage in a risky or dangerous situation where one must be cautious.

Hindi Meaning:  किसी जोखिम भरी या खतरनाक स्थिति में उलझना जहां इंसान को सतर्क रहना चाहिए।

Example: By disclosing classified information, Harshit walked on thin ice with the authorities.

                   Classified जानकारी का खुलासा करके, हर्षित ने अधिकारियों के साथ खतरा मोल ले लिया।

 

A storm in a teacup

English Meaning: An overreaction to a minor issue, blowing it out of proportion.

Hindi Meaning: किसी छोटी-सी बात पर overreact करना या उसे तूल देना।

Example: The argument about the missing pen turned into a storm in a teacup, causing unnecessary drama.

                    गुम हुई कलम के बारे में बहस एक छोटी सी बात को तूल देने में बदल गई, जिससे बेवजह का नाटक शुरू हो गया।

 

The pot calling the kettle black

English Meaning: Accusing someone of a fault or wrongdoing that one also possesses.

Hindi Meaning: किसी ऐसी कमी या गलत काम का आरोप लगाना जो खुद में भी हो।

Example: Amit criticized her for being late, but it was the pot calling the kettle black since he was frequently tardy.

                     अमित ने देर से आने के लिए उसकी बेइज़्ज़ती की, लेकिन बार-बार देरी से खुद आने वाला दूसरों में कमी निकल रहा था।

 

Don’t throw the baby out with the bathwater

English Meaning: To discard something valuable along with things that are not needed.

Hindi Meaning: जिन चीज़ों की ज़रूरत नहीं है उनके साथ-साथ किसी ज़रूरत वाली चीज़ को भी त्याग देना।

Example: While revising the manuscript, Aditi made some changes but didn’t throw the baby out with the bathwater.

                 Manuscript को revise करते समय, अदिति ने कुछ बदलाव किए लेकिन बेवजह की जानकारी के साथ-साथ उसने काम की जानकारी को भी हटा दिया।

 

A drop in the bucket

English Meaning: A small or insignificant amount compared to what is needed or expected.

Hindi Meaning: ज़रूरत या expected की तुलना में छोटी कीमत देना।

Example: The donation was appreciated, but it was a drop in the bucket compared to the overall fundraising goal.

                       दान की सराहना की गई, लेकिन कुल fundraising goal की तुलना में यह बहुत कम था।

 

Blood is thicker than water

English Meaning: Family relationships are stronger and more important than other relationships.

Hindi Meaning: पारिवारिक रिश्ते बाकी रिश्तों की तुलना में ज़्यादा मज़बूत और ख़ास होते हैं।

Example: Despite their differences, they stood by each other. Blood is thicker than water.

                अपने मतभेदों के बावजूद, वे एक-दूसरे के साथ खड़े रहे। खून पानी से ज़्यादा गाढ़ा होता है।

 

Add insult to injury

English Meaning: To make a bad situation even worse or more hurtful.

Hindi Meaning: किसी बुरी स्थिति को और भी बदतर या ज़्यादा दुखद बनाना।

Example: After losing his job, Arun got a parking ticket. It just added insult to injury.

                 नौकरी छूटने के बाद अरुण को got a parking ticket मिल गया।  इसने तो बस चोट पर नमक छिड़क दिया।

 

All hands on deck

English Meaning: Everyone must contribute or help in a particular task or situation.

Hindi Meaning: हर इंसान को किसी ख़ास काम या स्थिति में योगदान या सहायता ज़रूर करनी चाहिए।

Example: The project deadline is approaching and we need all hands on deck to complete it.

                      Project की deadline नज़दीक आ रही है, और इसे पूरा करने के लिए हमें सभी की मदद करनी चाहिए।

 

Beat around the bush

English Meaning: To avoid directly addressing or discussing a topic.

Hindi Meaning:  किसी topic को सीधे address करने या उसके बारे में चर्चा करने से बचना।

Example: Instead of beating around the bush, just tell me the truth.

                 इधर-उधर की बात करने के बजाय, बस मुझे सच बताओ।

 

Devil’s advocate

English Meaning: Someone who presents opposing arguments or viewpoints to stimulate critical thinking or debate.

Hindi Meaning: कोई इंसान जो critical सोच या बहस को बढ़ावा देने के लिए opposing arguments या viewpoints देता है।

Example: Priya played devil’s advocate in the meeting, challenging our assumptions and ideas.

                 प्रिया ने meeting में बहस को बढ़ावा देने का काम किया और हमारे assumptions और विचारों को चुनौती दी।

 

Do not put all your eggs in one basket

English Meaning: To not rely on a single source or opportunity, but to diversify and have alternatives.

Hindi Meaning: किसी एक source या मौके पर निर्भर नहीं रहना, बल्कि diversity लाना और alternatives अपनाना।

Example: Instead of investing all your money in one stock, diversify your portfolio, and don’t put all your eggs in one basket.

                अपना सारा पैसा एक stock में invest करने के बजाय, अपने portfolio में diversity लाएं। एक source पर निर्भर होने के बजाय दूसरे alternatives अपनाए।

 

Grasp at straws

English Meaning: Attempting to find a solution or hope in desperate or unlikely options.

Hindi Meaning: हताश या unlikely options में समाधान या उम्मीद ढूंढ़ने की कोशिश करना।

Example: With no leads, the detective was grasping at straws to solve the case.

                 कोई सुराग न मिलने की वजह से, जासूस मामले को सुलझाने के लिए तिनके का सहारा ले रहा था।

 

Rob Peter to pay Paul

English Meaning: To take from one source to fulfil the needs or demands of another.

Hindi Meaning: दूसरे की ज़रूरतों या मांगों को पूरा करने के लिए उधार लेना।

Example: They borrowed money from one account to pay off another, essentially robbing Peter to pay Paul.

                    उन्होंने दूसरे खाते का payment करने के लिए एक खाते से पैसे उधार लिए, ये तो वही बात हो गयी दूसरों की ज़रूरतों को पूरा करने के लिए खुद उधर लेना।

 

Shoot yourself in the foot

English Meaning: To do or say something that harms one’s interests or causes problems for oneself.

Hindi Meaning: ऐसा कुछ करना या कहना जिससे खुद को नुकसान पहुंचे या खुद के लिए समस्या पैदा हो।

Example: By speaking without thinking, Avinash shot himself in the foot and ruined the deal.

                   बिना सोचे-समझे बोलकर अविनाश ने अपने पैर पर कुल्हाड़ी मार ली और सौदा बर्बाद कर दिया।

 

Smell a rat

English Meaning: To sense that something is suspicious or not quite right.

Hindi Meaning: किसी चीज़ पर शक करना या ये लगना जैसे कुछ गड़बड़ है।

Example: When Ajay offered to help, I smelled a rat and became suspicious of his intentions.

                जब अजय ने मदद करनी चाही, तो मुझे कुछ अजीब सा लगा और मुझे उसके इरादों पर शक हुआ।

 

Turn a blind eye

English Meaning: To intentionally ignore or overlook something, usually wrongdoing.

Hindi Meaning: किसी चीज़ को जानबूझकर नज़रअंदाज करना, आमतौर पर एक गलत काम को।

Example: The supervisor turned a blind eye to the employee’s tardiness.

                  Supervisor ने कर्मचारी की ढिलाई को नज़रअंदाज़ कर दिया।

 

It takes two to tango

English Meaning: Both parties involved are responsible for a situation or conflict.

Hindi Meaning: किसी स्थिति या संघर्ष मैं शामिल दोनों parties जिम्मेदार होती हैं।

Example: The argument escalated because they both refused to listen to each other. It takes two to tango.

                  बहस इसलिए बढ़ गई क्योंकि उन दोनों ने एक-दूसरे की बात मानने से इनकार कर दिया। इस बहस में दोनों लोग ज़िम्मेदार हैं। 

                  

Find a needle in a haystack

English Meaning: Try to find something that is extremely difficult or impossible to find.

Find Hindi Meaning: किसी ऐसी चीज़ को ढूंढ़ने की कोशिश करना जिसे ढूंढ़ना बेहद कठिन या लगभग असंभव हो।

Example: Searching for a misplaced earring in this messy room is like finding a needle in a haystack.

                    इस गंदे कमरे में खोई हुई बाली ढूँढ़ना भूसे के ढेर में सुई ढूँढ़ने जैसा है।

 

More than meets the eye

English Meaning: Something that is more complex or has a deeper meaning than what is initially apparent.

Hindi Meaning: जो दिखता है उससे कहीं ज़्यादा होता है। 

Example: Anshika appears shy, but there’s more than meets the eye. She’s a talented performer.

                     अंशिका शर्मीली दिखाई देती है, लेकिन जो दिखता है उससे कहीं ज़्यादा होता है। वह एक alented performer है। 

 

To steal the show

English Meaning: To attract the most attention or receive the most praise in a performance or event.

Hindi Meaning: सबका दिल जीत लेना। 

Example: With her energetic dance routine, she stole the show at the talent competition.

                    अपने energetic dance routine से उन्होंने  talent competition में सबका दिल जीत लिया।

 

Through thick and thin

English Meaning: Supporting or being there for someone during both good and bad times.

Hindi Meaning: अच्छे और बुरे दोनों समय में किसी का support करना या उसके साथ रहना।

Example: They have been friends through thick and thin, always supporting each other.

                 वे अच्छे-बुरे के दोस्त रहे हैं, हमेशा एक-दूसरे का support करते रहे हैं।

 

Water under the bridge

English Meaning: Past events or issues that are no longer relevant or can’t be changed.

Hindi Meaning: पिछली घटनाएँ या मुद्दे जो अब relevant नहीं हैं या जिन्हें बदला नहीं जा सकता।

Example: Akash and Anjali had disagreements in the past, but that’s water under the bridge now.

                 अतीत में आकाश कर अंजलि के बीच मतभेद थे, लेकिन अब सब कुछ बदल चुका है।

 

When the going gets tough, the tough get going

English Meaning: In challenging situations, resilient and determined people rise to the occasion.

Hindi Meaning: चुनौतीभरी परिस्थितियों में, resilient और determined लोग situation का सामना कर लेते हैं।

Example: The project encountered obstacles, but when the going gets tough, the tough get going.

                     Project को बाधाओं का सामना करना पड़ा, लेकिन जब आगे बढ़ना कठिन हो जाता है, तो resilient और determined बनकर सामना करने से मुश्किल आसान हो जाती है।

 

You can’t have your cake and eat it too

English Meaning: You can’t have or enjoy the benefits of two contradictory things at the same time.

Hindi Meaning: आप एक ही समय में दो contradictory चीज़ों का फायदा नहीं उठा सकते।

Example: You want to take a vacation and save money at the same time, well you can’t have your cake and eat it too.

                     आप छुट्टी लेना चाहते हैं और साथ ही पैसे भी बचाना चाहते हैं। खैर, आप एक ही समय में दो contradictory चीज़ों का फायदा नहीं उठा सकते।

 

Fall on deaf ears

English Meaning: To be ignored or not listened to, usually when offering advice or making a suggestion.

Hindi Meaning: आम तौर पर सलाह देते समय या सुझाव देते समय नज़रअंदाज़ किया जाना या न सुना जाना।

Example: I tried to warn him about the risks, but it fell on deaf ears. 

                    मैंने उसे जोखिमों के बारे में चेतावनी देने की कोशिश की, लेकिन उसने मुझे अनसुना कर दिया। 

 

The plot thickens

English Meaning: The situation becomes more complex or mysterious.

Hindi Meaning: स्थिति ज़्यादा मुश्किल या रहस्यमय बन जाना। 

Example: They discovered a new clue, and the plot thickens in the investigation.

                 उन्हें एक नया सुराग मिला, और जांच बहुत ज़्यादा मुश्किल और रहस्मय हो गयी है।

 

Burn bridges

English Meaning: To damage relationships or cut off all ties with someone or an organization.

Hindi Meaning: रिश्तों को नुकसान पहुंचाना या किसी इंसान या organization के साथ सभी संबंध तोड़ देना।

Example: Abhinav had a heated argument with his boss and decided to burn bridges by resigning immediately.

                     अभिनव की अपने boss के साथ तीखी बहस हुई और उसने तुरंत इस्तीफा देकर company से अपने सारे रिश्ते तोड़ने का फैसला किया।

 

best spoken English course in Hindi awal madaan

 

Hear it on the grapevine

English Meaning: To hear rumours or information indirectly, often through gossip.

Hindi Meaning: अफवाहों से कोई जानकारी मिलना।

Example: I heard it on the grapevine that they might be getting a divorce.

                 मैंने अफवाहों में सुना कि वे शायद तलाक ले रहे हैं।

 

In the lap of luxury

English Meaning: Living a life of great comfort, wealth, or luxury.

Hindi Meaning: बहुत ज़्यादा आराम, wealth या luxury भरा जीवन जीना।

Example: After winning the lottery, they moved to a mansion and now live in the lap of luxury.

                    Lottery जीतने के बाद, वे एक हवेली में चले गए और अब वो luxury भरा जीवन जी रहे हैं।

 

Keep your eyes peeled

English Meaning: To be vigilant or watchful for something.

Hindi Meaning: किसी बात को लेकर सचेत या सतर्क रहना।

Example: People asked the watchman to keep his eyes peeled for any suspicious activity in the neighbourhood.

                 लोगों ने चौकीदार से आस-पड़ोस में किसी भी संदिग्ध गतिविधि पर नज़र रखने को कहा। 

 

At the drop of a hat

English Meaning: Immediately or without delay.

Hindi Meaning:  तुरंत या बिना देरी के। 

Example: Amit is always ready to help. He’ll come at the drop of a hat if you need him.

                 अमित हमेशा मदद के लिए तैयार रहते हैं। अगर आपको उसकी ज़रूरत होगी तो वह तुरंत आ जाएगा। 

 

Bent out of shape

English Meaning: Extremely upset, angry, or annoyed.

Hindi Meaning: बहुत ज़्यादा दुखी या गुस्सा होना।

Example: Avinash got bent out of shape when he found out he wasn’t invited to the party.

                जब अविनाश को पता चला कि उसे party में invite नहीं किया गया है तो उसका mood ख़राब हो गया।

 

By the skin of your teeth

English Meaning: Just barely or narrowly avoiding something.

Hindi Meaning: बड़ी मुश्किल से कुछ करना, या बाल-बाल बचना।

Example: Divyansh passed the exam by the skin of his teeth; he got the minimum passing score.

                 बड़ी मुश्किल से दिव्यांश ने exam pass किया है; उसे minimum passing मिले हैं।

 

Light at the end of the tunnel

English Meaning: Hope or relief after a long and difficult period.

Hindi Meaning: एक लंबी और कठिन समय के बाद उम्मीद या राहत।

Example: Although things are tough now, there’s light at the end of the tunnel. We’ll get through it.

                      हालाँकि अब चीज़ें मुश्किल हैं, लेकिन मुश्किल समय के बाद उम्मीद की रोशनी दिखाई दी है। हम इससे भी छुटकारा पा लेंगे। 

 

Rain on someone’s parade

English Meaning: To spoil or ruin someone’s plans or happiness.

Hindi Meaning: किसी के plan या ख़ुशी को ख़राब या बर्बाद करना।

Example: Karan was so excited about his promotion, but his colleague’s negative comments rained on his parade.

                    करन अपने promotion को लेकर बहुत excited थे, लेकिन उनके colleague के negative comments ने उनकी ख़ुशी बर्बाद कर दी।

 

You scratch my back, and I’ll scratch yours

English Meaning: A mutual agreement to help each other out.

Hindi Meaning: एक दूसरे की मदद करने का आपसी समझौता।

Example: If you cover for me at work today, I’ll cover for you next week; you scratch my back, and I’ll scratch yours. 

                   अगर आप आज काम पर मेरे लिए cover करते हैं, तो मैं अगले हफ्ते आपके लिए cover कर लूंगा। तुम मेरी पीठ खुजाओ, और मैं तुम्हारी खुजाऊंगा।

 

To beat a dead horse

English Meaning: To continue discussing or addressing a topic that has already been resolved or no longer has any relevance.

Hindi Meaning: किसी ऐसे topic पर चर्चा जारी रखना जिसका पहले ही समाधान हो चुका है या जिसका अब कोई relevance नहीं रह गया है।

Example: We’ve already made a decision; there’s no need to beat a dead horse and keep talking about it.

                  हमने पहले ही फैसला ले लिया है; बेवजह के मुद्दे पर बारे में बात करते रहने की कोई ज़रूरत नहीं है।

 

A shot in the dark

English Meaning: An attempt or guess that has little chance of success or accuracy.

Hindi Meaning: तुक्का मारना।

Example: I’m not sure which answer is correct, so I’ll take a shot in the dark and guess.

                     मैं sure नहीं हूं कि कौन सा जवाब सही है, इसलिए मैं तुक्के मारने की कोशिश करूंगा और अनुमान लगाऊंगा।

 

All is fair in love and war

English Meaning: Your every action is justified when it comes to love and war.

Hindi Meaning: प्यार और जंग में सब जायज़ है।

Example: They played dirty, but all is fair in love and war.

                  उन्होंने गंदा खेला, लेकिन प्यार और जंग में सब जायज़ है।

 

Get your act together

English Meaning: To organize yourself or improve your behaviour or performance.

Hindi Meaning: अपने काम में जुटना या खुद में सुधर लाना।

Example: Devesh needs to get his act together and start meeting deadlines.

                  देवेश को अपने काम में जुटना होगा और deadlines से पहले काम पूरा करना शुरू करना होगा।

 

Hit the nail on the head

English Meaning: To accurately identify or describe the main point or issue.

Hindi Meaning:  Main point या मुद्दे को सटीक पहचानना या describe करना।

Example: Mudit hit the nail on the head when he said we needed to communicate effectively.

                   मुदित ने जब कहा कि हमें बेहतर communication की ज़रूरत है तो उसने main मुद्दे को सही तरीके से पहचान लिया था।

 

Hit the ground running

English Meaning: To start a task or project quickly and energetically.

Hindi Meaning: किसी काम या project को जल्दी और energetically शुरू करना।

Example: Srishti joined the new team and hit the ground running, making immediate contributions.

                   सृष्टि नई team में शामिल हुईं और energetically योगदान देने के लिए सामने आयी।

 

Conclusion

We hope this blog on difficult idioms with meanings has made the understanding of difficult and complex idioms easy for you. Now you don’t need to scratch your head to understand the meaning of these difficult idioms. If such concepts of English are becoming difficult for you to understand, then joining an English-speaking course online is the best option for you. To help you, we have Awal sir’s spoken English course which will help you understand difficult concepts of English easily. 

0 responses on "50+ Difficult To Understand Idioms and Phrases with Their Meanings"

Leave a Message

Your email address will not be published. Required fields are marked *

About Awal

Awal is the most loved English coach on Youtube, Instagram and Facebook. His unique style of explaining a concept with simple and interesting examples is super hit among his fans. Learn English With Awal and shine!

top
Copyright © AwalEnglish.com