22 Daily Use English Sentences Related to Fan

In this English speaking online video lesson, you will learn about English sentences, which are of daily use for beginners, know how to speak English with friends, family members and kids, when talking about fans and other electronic items. This spoken English learning lecture will help you become confident and have a conversation in fluent English with just about anyone.

 

 

English main baat karne ka confidence sab apne andar laana chahte hai. Iska reason ye hai ki English language aajkal bahut commonly used hai. So, everyone wants to be fluent in it. Chaahe aapki grammar strong ho ya nahi ho, fluency main apna hold banana tabhi possible hai agar aap confidence banaye rakhe. Ek simple sa example lete hai, when you want to talk about a fan, then the right sentences in English must be spoken. Even if speaking in English for a fan seems like a basic thing, but aap ko sahi sentences ka usage aur unke meanings pata hone chaahe. Yahi idea ko dimag mein rakhte hue, iss video lesson mein aap ko daily use wale phrases for electric fan in English ke sikhaye hai. Read below to know more about these useful sentences: 

 

Iss video ki shurawat mein explain kara gaya hai ki aajkal kaun kaun se fans use kiye jaate hai in home, office, and other places. The reason behind this is to learn daily use sentences for these electric fans in a better way. So, here are the most commonly used fans in our country:

 

  • Ceiling fan 
  • Table fan
  • Pedestal fan 
  • Exhaust fan

 

Mentioned below are 22 daily use phrases for an electric fan in English jo aap use kar sakte hai apni speaking skills improve karne ke liye.

 

 

Please switch on the fan

The meaning of this sentence in Hindi is fan ko chaalu karo. The use of “please” is done so that ye phrase polite sound karein. Aap iss phrase ko kisi ke sath bhi use kar sakte hai, whether it is your friend, relative, or colleague. 

 

 

Please switch off the fan 

Jaise aap fan chalu karwana chahte ho, waise band karane ke liye English mein ye sentence bola jata hai. 

Yahan pe bhi “please” word ko use kara gaya hai taaki aap humble tareeke se kisi ko bhi bol sakte hai fan ko band karne ke liye. 

 

 

Why did you switch off the fan?

This is an interrogative question in English jiska matlab hai ki iss line mein ek sawaal poocha gaya. Agar aap kisi se poochna chahte hai unhone fan ko band kyu kara in correct English, then it is best to use this sentence for communication. 

 

 

Why are you sitting without the fan?

Ek bahut hi famous line hai, “English is a funny language” aur isme kaafi sachayi hai. Jab aap “sitting without a fan” padhte hai toh Hindi mein iska literal meaning banta hai fan ke bina bethna. But the logic behind this phrase is the fan is not switched on. So, aap kisi se pooch sakte hai, indirect way mein, ki unhone fan switch on kyu nahi kiya hua. 

 

 

The fan is so slow

The literal meaning of this phrase is that the speed of the fan is slow. Iska matlab hai ki fan dheere chal raha hai. Aisa hai ho sakta ki kisine fan ko slow rakha ho ya fir fan ke wings kharab ho gaye ho. In both cases, aap ye phrase bol sakte hai to make a statement about it. 

 

 

Please, turn the fan up

Aisa bahut baar hota hai ki garmi ke mausam mein, fan ka use bahut hi zaroori ho jata hai. Some people prefer to keep the speed of the fan slow even then. Par agar aap ko speed badhwane ka mann ho toh ye sentence ka usage kiya ja sakta hai. In hindi, iss sentence ka meaning hai ki fan ki speed tez kardo. 

 

 

Please, turn the fan down

Mausam badalne ke waqt aisa bahut baar hota hai ki fan ki hawa se thand lagne ka darr hota hai. Along with this, agar aap bimar feel kar rahe ho, tabhi bhi fan ki tez speed aap ke liye theek nahi hoti. In such cases, aap kisi ko request kar sakte hai in English by using this sentence taaki fan ki speed kam kardi jaaye. 

 

best spoken english course in hindi awal madaan

 

Its regulator does not work 

Chaahe woh ceiling fan ho ya table fan, regulator ka function bahut hi important hai uski proper working ke liye. Par agar regulator kharab ho jaye aur aap ko yahi baat kisi ko English mein batani ho, tab aap iss sentence ko easily bol sakte hai. 

 

 

Its speed can’t be changed

There are some pedestal fans and exhaust fans that have a fixed speed. Iski reason ki wajah air circulation ek hi speed par hoti hai. Aisa zaroori nahi hai ki ye fact sab ko pata ho. To explain this to another person, you can use this sentence jiska meaning hai ki fan ki speed badli nahi ja sakti. 

 

 

Its regulator has blown up 

Hum sab ke workplace ya residence mein aisa hua hai ki fan suddenly chalna band ho jata hai. If not very often, but at least ek baar toh sabne ye hote hue dekha hai. Bahut baar iska reason hota hai ki uska regulator fatt jata hai. This phrase is useful in such a scenario jisme aap saamne wale ko explain kar sakte hai yehi baat in English. 

 

 

The fan is too noisy

Purane fans ka sabse bada issue ban jati hai unki awaaz. When you talk to mention this to another person in English, then this phrase is perfect to voice your opinion. Iss sentence ka simple meaning hai ki ye fan bahut awaaz kar raha hai. 

 

 

The fan is too shaky 

Ek aur cheez jo purane fans mein hoti hai woh hai unka hilna. It can be very dangerous, especially when the shakiness is too much. Apni aur dusro ki safety ke liye, aap agar English mein yahi baat bolna chahte hai, toh ye phrase ka use karien. Iss sentence ka mein hai ki fan bahut zyada hil raha hai.

 

 

The blades of the fan have become dirty

Pollution ki wajah se most towns and cities have dust blowing in the air. Harr ghar mein mitti jama ho jati hai even if you don’t open doors and windows a lot. This sentence means that fan ke pankh gande ho chuke hai. Toh agar aap ko kisi se safayi karwani hai ya fir fan blades khud se saaf karne hai, tab aap ye phrase bol sakte hai. 

 

 

Clean its blades 

Jaise ki humne previous phrase mein discuss kara, fan blades bahut hi jaldi gande ho jate hai in any part of our country. Toh unke cleaning karwana bhi bahut zaroori ho jata hai. This is a statement in which aap kisi ko fan karne ke liye bolna chahte hai. 

 

 

Keep the fan on 

English language mein aapko 50 sentences mil jaenge to keep an electric fan on or off. But iss video lesson mein sabse easy and best phases hai jo asaani se bol paayein. “Keep the fan on” ke matlab hota hai fan ko chalne do. Ye aap bol sakte hai jab aap nahi chahte ki koi fan ko band karde.

 

 

I can’t stay without the fan even for a moment

Aise bahut log hai jinko garmi tolerate nahi hoti. Woh thodi der ke liye bhi fan ke bina nahi rehe sakte. If you happen to be one of them, then you can use this sentence which means ki aap fan fan ke bina ek moment bhi nahi rehe sakte. 

 

 

I feel cold under the fan

Opposite to the last phrase, this one is for people jinhe fan ki hawa se thand lagti hai. So, this sentence can be used to make a statement ki aap ko fan ke neeche thand lagti hai ya fir request karne ke liye ki fan ko band kar diya jaye. 

 

 

Who left that room’s fan on?

Ek aur interrogative statement hai English mein that is related to fan for daily use in English. Iss sentence ka matlab hai ki kisne fan ko band nahi kara uss room mein? It is a very useful phrase to keep a check on the usage of a fan without any reason. 

 

 

Did you leave that room’s fan on? 

Last phrase ke context mein hi ye sawaal banaya gaya hai. Bas difference itna hai ki aap kisi se directly pooch sakte ki kya unhone uss room ka fan on rakha hua hai. Ye question aap ko grammar ka ek bahut important rule bhi sikhata hai which is using first form of the verb “leave” with “did. 

 

 

The fan is blowing hot air

Imagine karien ki aap ek room mein hai jahan par fan garam hawa blow kar raha hai. Iss sentence ki help se aap yehi baat English mein bata sakte hai apne aaspaas ke logo ko. 

 

 

This fan is useless 

Like any other equipment, harr fan ki age hoti hai. Jab woh fan kisi kaam nahi rehe jaata toh usse disposs off kar dete hai. The meaning of this phrase in English is to state that ye fan bekaar ho chuka hai. Repair or replacement karwane ke liye ye phrase aap ke kaam aa sakta hai. 

 

 

How much does a new fan cost? 

Aajkal fan ke upar online search karne ke liye daily use wale phrases ka pata hona achi baat hai. Agar aap search engine par likh na chahte hai ki ek naye fan ki kimat kitni hoti hai, tab aap ye sentence use kar sakte. In fact, ye phrase English mein bola bhi ja sakta when you want to know ki ek naye fan ka price kya hota hai. 

 

Download PDF file containing all sentences given in this video.

 

Take a quiz based on the above lesson and check your score instantly.
Take Quiz

About Awal

Awal is the most loved English coach on Youtube, Instagram and Facebook. His unique style of explaining a concept with simple and interesting examples is super hit among his fans. Learn English With Awal and shine!

top
Copyright © AwalEnglish.com